— Я вижу тут еще какие-то данные. Что они значат? — спросил Парр.
— Клиническая информация. Нижний и верхний допустимые пределы по росту и весу, каким должен соответствовать донор. Если пациенту уже пересаживали другой орган, эти данные тоже заносятся в список, поскольку наличие антител может затруднить приживаемость нового органа.
— Вы сказали, список составлен по степени потребности?
— Да. Первым всегда идет имя человека, находящегося в наиболее тяжелом состоянии.
— А какой номер был у миссис Восс?
— В тот день, когда она получила донорское сердце, она шла под третьим номером среди пациентов с четвертой группой крови.
— Что произошло с пациентами, стоявшими впереди нее?
— Я сверилась с данными БОНА. Через несколько дней им обоим был присвоен восьмой номер очередности. Состояние полной утраты активности. Тех, кому присваивается восьмой номер, вычеркивают из списка.
— Иными словами, эти люди умерли? — негромко спросила Сьюзен Касадо.
— Они так и не дождались своих доноров, — кивнула Донна.
— Боже мой, — простонал Парр. — Значит, миссис Восс получила сердце, которое предназначалось другому человеку.
— Получается, так. И мы не знаем, каким образом.
— А откуда вы узнали о доноре? — спросила Сьюзен.
— Из телефонного звонка, — сказала Донна. — Это обычная практика. Трансплантационный координатор клиники, где находится донор, проверяет самую последнюю редакцию списка БОНА и звонит по контактному телефону пациента, стоящего в списке первым.
— Значит, вам позвонил трансплантационный координатор больницы имени Уилкокса?
— Да. Мы и раньше говорили с ним о других донорах. У меня не было причин усомниться в его словах.
— Не представляю, как Восс сумел это устроить, — покачал головой Арчер. — Ни один шаг не вызывал у нас сомнений. Все честно, все законно. Наверняка кому-то в больнице Уилкокса хорошо заплатили. Держу пари, что этот кто-то — их трансплантационный координатор. Итак, жена Восса получает сердце, а на репутацию Бейсайда падает тень. Получается, мы за деньги добываем донорские органы в обход существующих правил. А у нас нет никаких сведений по донору, чтобы все это проверить и перепроверить.
— Сведения так и не нашлись? — спросил Парр.
— Я искала везде, — вздохнула Донна. — В моем кабинете сведений по этому донору нет.
«Это Виктор Восс, — подумала Эбби. — Он позаботился, чтобы все бумаги исчезли».
— Самое скверное во всем этом — почки, — проворчал Уэттиг.
Парр хмуро покосился на Генерала:
— Что?
— Жене Восса не требовались почки, — сказал Уэттиг. — И печень с поджелудочной железой ей были не нужны. Что стало с этими органами? Ведь данные о них тоже не заносились в систему регистрации.
— Должно быть, их просто выбросили.
— Вот именно. И вместе с ними выбросили шанс на спасение трех или четырех жизней.
Собравшиеся морщились от негодования и укоризненно качали головами.
— Что нам теперь делать? — спросила Эбби.
В конференц-зале наступила тишина.
— Я просто не знаю, что мы должны делать, — сказал Парр и посмотрел на юриста. — Мы вообще обязаны что-то предпринимать?
— С точки зрения этики — да, — ответила Сьюзен. — Но если мы заявим об этом, нас ждут последствия. Я не напрасно употребила множественное число. Во-первых, история попадет в прессу. Представляете, какой лакомый кусочек получат газетчики? Тут и покупка донорских органов вне очереди, и причастность Виктора Восса. Во-вторых, все это в какой-то степени нарушит конфиденциальность самого процесса передачи донорских органов. Такое явно не понравится определенной части наших пациентов.
— Прежде всего тем, у кого полным-полно деньжищ, — фыркнул Уэттиг.
— Тем, за чей счет существует наша клиника, — поправил Парр. — Услышав, что с подачи Бейсайда власти занялись человеком уровня Виктора Восса, они усомнятся в нашей надежности. В нашем умении хранить врачебную тайну. Мы можем потерять всех частных пациентов. И наконец, это может дать обратный эффект. Вдруг нас посчитают соучастниками заговора? Мы потеряем репутацию надежной трансплантационной клиники. Если окажется, что Восс действительно сумел протащить того донора в обход регистрации, тень ляжет и на нашу клинику.
Лицо Арчера помрачнело. Эбби понимала его состояние. Случись такое, на трансплантационной программе Бейсайда будет поставлен крест. И на прославленной команде трансплантологов — тоже.
— В какой мере вся эта история известна за пределами клиники? — спросил Парр; он наконец-то заметил присутствие Эбби. — Доктор Ди Маттео, о чем вы рассказывали служащей БОНА?
— Общаясь с Хелен Льюис, я вообще не понимала, что к чему. Никто из нас не понимал. Мы лишь пытались выяснить, почему сведения о доноре не попали в их базу данных. На этом наш разговор и закончился. То есть проблема осталась нерешенной. Сразу после звонка миссис Льюис я поставила в известность докторов Арчера и Уэттига.
— И Ходелла. Вы непременно рассказали и ему.
— Я еще не говорила с Марком. Он сегодня практически весь день не выходит из операционной.