Читаем Жатва полностью

Через пятнадцать минут к тротуару подкатил знакомый темно-зеленый «вольво». Кацка остановился прямо напротив фургона. От одного его присутствия Эбби испытала неимоверное облегчение. Он знает, как действовать в этой ситуации. Кацка — умный и опытный коп, способный разобраться с чем угодно.

Он не спеша пересек улицу и встал возле фургона.

Эбби прижалась к стеклу. Ее сердце громко колотилось. Интересно, какой пульс у Кацки? Детектив почти равнодушно взглянул на водительскую дверцу. Только сейчас, когда он повернулся чуть в сторону, Эбби увидела у него в руке пистолет. И когда он успел достать оружие?

Ей стало страшно даже смотреть. Она боялась за него.

Кацка наклонился и заглянул в салон. Наверняка увидел что-то подозрительное. Он обогнул фургон, заглянул в заднее окошко, после чего убрал пистолет. Кацка стоял и ждал водителя.

Тот не замедлил появиться. Дверь одного из домов распахнулась. Оттуда выскочил мужчина в сером комбинезоне и сбежал по ступенькам к машине. Он размахивал руками и что-то кричал. Кацка реагировал, как всегда, невозмутимо. Он достал свой жетон и предъявил водителю. Тот сразу замолчал, после чего полез в бумажник за документами.

Некоторое время они говорили, показывая то на фургон, то на дом. Наконец человек в сером комбинезоне вернулся в дом.

Кацка пошел к дому Эбби.

— Что случилось? — торопливо спросила она, открыв ему дверь.

— Ничего.

— Кто этот водитель? Почему он меня преследовал?

— Он сказал, что знать ничего не знает.

Эбби пригласила Кацку в гостиную.

— Я же не слепая! Я уже видела этот фургон. На нашей улице.

Кацка вытащил записную книжку.

— Джон Догерти, тридцать шесть лет, житель Массачусетса. Дипломированный сантехник. Говорит, сегодня получил первый вызов на Брустер-стрит. Фургон принадлежит водопроводной компании района Бэк-Бей. Внутри полным-полно рабочих инструментов.

Кацка убрал книжку и невозмутимо посмотрел на Эбби. На его лице не отражалось никаких эмоций.

— Я была так уверена, — бормотала она. — Так уверена, что это тот самый фургон.

— Вы по-прежнему утверждаете, что фургон был?

— Да, черт побери! — крикнула она. — Был фургон!

Этот всплеск не смутил Кацку. Он лишь слегка поднял брови. Эбби усилием воли заставила себя успокоиться. Кацку эмоциями не проймешь. Он целиком состоял из разума и логики. Доктор Спок с полицейским жетоном.

— Мне ничего не кажется, — несколько успокоившись, сказала Эбби. — И я ничего не выдумываю.

— В следующий раз, когда у вас сложится впечатление, что вы видите тот фургон, постарайтесь записать его номер.

— Когда у меня… сложится впечатление?

— Я обязательно позвоню в эту водопроводную компанию и проверю слова Догерти. Но я почти уверен: он всего-навсего сантехник.

Кацка обвел глазами гостиную. В это время зазвонил телефон. Эбби будто не слышала.

— Вы не хотите поднимать трубку? — спросил Кацка.

— Пожалуйста, не уходите. Задержитесь еще ненадолго. Мне надо кое-что вам рассказать.

Рука Кацки уже лежала на дверной ручке. Он подождал, пока Эбби снимет трубку.

— Я слушаю.

— Доктор Ди Маттео? — послышался тихий знакомый голос.

Эбби выразительно посмотрела на Кацку. Тот понял: звонок заслуживает внимания.

— Да, миссис Восс.

— Я кое-что выяснила, — сказала Нина. — Не знаю, насколько это важно. Может, я все преувеличиваю.

Кацка оказался рядом с Эбби. Он подошел так быстро, что она едва заметила его перемещение. Он наклонился к трубке.

— И что вы узнали? — осторожно спросила Эбби.

— Я сделала несколько звонков. В банк, затем нашему бухгалтеру. Так вот, двадцать третьего сентября Виктор перевел деньги в одну бостонскую компанию. Она называется «Эмити корпорейшн».

— Вы уверены насчет даты?

— Да.

Двадцать третьего сентября. За день до пересадки сердца Нине Восс.

— Вам что-нибудь известно об «Эмити»? — спросила Эбби.

— Ничего. Виктор вообще не упоминал ее. Обычно, когда он переводит такие крупные суммы, он оговаривает их со мной…

Нина замолчала. В трубке слышались приглушенные голоса. Потом быстрое шарканье ног. Нина заговорила снова, уже тише и напряженнее.

— Я вынуждена прервать разговор.

— Вы сказали, ваш муж перевел крупную сумму. Насколько крупную?

Ответа не было. Эбби подумала, что Нина уже повесила трубку. Затем послышался шепот Нины:

— Пять миллионов. Он перечислил пять миллионов долларов.

Нина повесила трубку. Она слышала шаги Виктора, но, когда он вошел в спальню, не подняла головы.

— С кем ты говорила? — спросил он.

— С Синтией. Позвонила ей, чтобы поблагодарить за цветы.

— Что она тебе прислала на этот раз?

— Орхидеи.

Виктор мельком оглядел вазу на комоде.

— Да. Очень приятные цветы.

— Синтия говорит, они весной поедут в Грецию. Наверное, надоело путешествовать по Карибскому морю.

С какой легкостью она лгала мужу. Когда это началось? Когда они перестали говорить друг другу правду?

Он присел на кровать. Нина чувствовала его изучающий взгляд.

— Когда ты совсем поправишься, может, и мы съездим в Грецию, — сказал Виктор. — Возможно, даже с Синтией и Робертом. Ты бы не прочь поехать с ними?

Нина кивнула. Она смотрела на одеяло и свои тонкие, совсем костлявые пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги