Читаем Жасмин. Заветная монета полностью

Обезьянка закивала и жестом показала, будто закрывает рот на замок. Широко раскрыв глаза, Абу очень близко подошел к принцессе. Та засмеялась. Жасмин еще раз убедилась, что Аладдин их не слышит, и повернулась к другу.

– Я нашла монету с верблюдом! – воскликнула девушка. – Мне только сегодня сообщили. Весть пришла из Заграбы! Завтра я собираюсь отправиться за ней.

От радости принцесса крепко-крепко обняла Абу.

– Ох, представляю, как обрадуется Аладдин, получив такой подарок на день рождения!

Абу улыбнулся девушке. Она выглядела очень довольной. Но одно не давало ему покоя… Как Жасмин собирается добраться до Заграбы, а потом еще и вернуться обратно всего за один день? Ведь торжество состоится уже завтра вечером!

<p>Глава вторая</p>

После обеда Жасмин решила приступить ко второй части своего секретного плана. Чтобы забрать монетку с верблюдом до завтрашнего вечера, понадобится настоящее волшебство. Точнее, волшебный ковер! Как же еще принцесса сможет успеть добраться до Заграбы и вернуться к началу праздника? А ведь еще надо будет нарядиться, сделать прическу. Жасмин с предвкушением думала о новом розово-голубом платье, украшенном драгоценными камнями. Оно было сшито специально к королевскому балу.

– Все было очень вкусно, – сказал Аладдин, прислоняясь спиной к дереву. – Мои комплименты королевскому повару. Он лучший кулинар во всей Аграбе!

– Да, – согласилась Жасмин. – Он очень хорош.

Девушка застенчиво улыбнулась.

– А помнишь пахлаву из Заграбы? Она была просто неземная!

– М-м-м, это была невероятно вкусная пахлава, – согласился Аладдин.

Принц тут же почувствовал, как у него потекли слюнки при мысли о сладком медовом десерте, посыпанном кусочками орешков.

– Обязательно зайдем за ней, когда снова окажемся в Заграбе. Как хорошо, что у нас есть волшебный ковер: он мигом долетит, куда захочешь.

Жасмин придвинулась к Аладдину.

– Я подумала, что раз завтра у тебя день рождения, мы с Раджой можем слетать в Заграбу и привезти немного пахлавы к празднику.

Аладдин рассмеялся.

– Я понял, – сказал юноша. – Хочешь взять волшебный ковер? А ты хоть раз сама на нем летала? Сумеешь им управлять?

Он поднял бровь и недоверчиво посмотрел на принцессу.

– Это чуть труднее, чем тебе кажется. Ковер сам по себе не летает.

– Я знаю, – отозвалась Жасмин. – И я отлично умею им управлять.

– Ну, что ж, дам тебе быстрый урок, – сказал ей принц. – На всякий случай для твоей же безопасности.

Жасмин мягко перебила Аладдина:

– Не волнуйся, я буду в полном порядке. Раджа полетит со мной. Что может случиться, если у меня будет такой защитник?

Она нежно погладила своего тигра.

– Кроме того, до Заграбы лететь совсем недалеко. И мы были там сотню раз.

Абу сидел рядом, заткнув уши и стараясь не слушать разговор. Он пообещал Жасмин, что не проболтается о монетке с верблюдом. И обезьянка очень переживала, что может сделать что-то лишнее и выдать секрет! Абу взял из миски большой банан и тут же сунул его в рот. Так обезьянка точно не проболтается! Внезапно Аладдин громко свистнул. Волшебный ковер тут же поспешил к ним.

– Коврик, – сказал юноша. – Я хочу попросить тебя отвезти Жасмин и Раджу, куда они тебя попросят, завтра утром.

Ковер выпрямился и радостно завилял кисточками. Затем он обогнул Жасмин и прижался к ней. Принцесса рассмеялась.

– Видишь, мы друзья, – сказала она Аладдину. – Тогда вылетаем завтра утром! Обещаю, мы вернемся к началу праздника.

– Уж постарайтесь, – ответил юноша, улыбнувшись. – Завтра будет отличный прием. Даже Джинн придет. Наверняка не обойдется без очередной шалости!

– Не сомневаюсь! – согласилась Жасмин.

Она подошла ближе и обняла Аладдина.

– У меня есть ощущение, что завтрашний день будет полон сюрпризов!

Принцесса поцеловала мужа и поспешила во дворец: надо было готовиться к завтрашнему путешествию!

* * *

Жасмин и Раджа проснулись рано-рано утром. Принцесса быстро оделась, собрала маленькую сумку и перекинула ее через плечо. Внутри был свиток с указаниями, как добраться до коллекционера в Заграбе. Жасмин сильно волновалась. Ей не терпелось забрать монету. Это будет лучший подарок на день рождения! Девушка сделала глубокий вдох и свистнула. Волшебный ковер тут же подлетел к дворцовому балкону. Раджа смотрел с недоверием.

– Все хорошо, – успокоила тигра Жасмин. – Мы отлично проведем время. Это будет настоящее приключение!

Волшебный ковер аккуратно остановился, согнулся и сделал ступеньки, чтобы принцесса и ее верный друг могли забраться на него. Жасмин и Раджа удобно расположились на Коврике и уже были готовы отправиться в путь, как вдруг на балконе появился Аладдин. Потирая глаза, принц щурился от слепящего утреннего солнца.

– Обязательно смотри по сторонам на поворотах, – сказал он.

– Я помню, – с улыбкой ответила Жасмин.

Весь вчерашний день Аладдин без конца давал ей советы по управлению волшебным ковром.

– И следи, чтобы все руки, ноги и лапы были на поверхности Коврика, – зевая, добавил принц.

– Не беспокойся, – отозвалась принцесса. – Все будет хорошо! Мы вернемся как раз к празднику. С днем рождения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей