Читаем Жаркий поцелуй полностью

Когда мы въехали в Манассас, Рот неожиданно припарковался на стоянке первого попавшегося продовольственного магазина и выключил двигатель. Я непонимающе уставилась на него.

— Тебе нужно сходить за покупками? Прямо сейчас?

Рот покосился на меня, но промолчал. Вздохнув, я выбралась из машины и последовала за ним в супермаркет, почти ожидая, что кто-нибудь набросится на нас и потребует ответа, почему мы не в школе. Войдя же в магазин, я увидела еще шестерых подростков и поняла, что мы не одиноки и легко сольемся с общей массой.

Рот, нахмурившись, остановился возле отдела с мясом птицы.

— Что ты ищешь? — с любопытством поинтересовалась я.

— Цыпленка, — ответил он, разглядывая полки. — Желательно живого, но тут мне вряд ли повезет.

Я придвинулась к нему.

— Нужно ли мне знать, зачем тебе прямо сейчас нужен живой цыпленок?

— Да вот решил, что из него выйдет хороший попутчик в нашем маленьком путешествии. — Я сузила глаза, и Рот ухмыльнулся. — К провидцу нельзя приходить с пустыми руками. Ему нужно приносить что-то в знак благодарности, и я слышал, что цыплята — самое то. — Он взял целого цыпленка. Надпись на упаковке гласила, что он выращен на ферме. — Все ведь любят «Пердью»?[25]

— Это так странно.

На губах Рота снова заиграла кривоватая усмешка.

— Ты еще не видела странностей. Так что у тебя все впереди.

Десять минут спустя мы ехали в компании с нашим цыпленком от «Пердью» в сторону Манассас-Батлфилд. Я не знала, чего ожидать, но когда мы проехали мимо древнего деревянного забора и каменных стен, а потом припарковались на дорожке возле дома, который выглядел так, будто он пережил Гражданскую войну,[26] я приготовилась к самому невероятному.

Рот пошел впереди меня, так пристально вглядываясь в аккуратно подстриженные кусты у входа в дом, словно из них в любую секунду мог выскочить садовый гном и броситься на нас. Мы остановились на крыльце. Слева на легком ветерке покачивались качели. На двери перед нами висела тыква с восседающим на ней деревянным пугалом.

Дверь открылась прежде, чем Рот успел поднять руку, чтобы постучать.

На пороге появилась женщина. Я смогла разглядеть ее, как только поблекла окутывающая ее бледно-голубая душа. Светлые волосы собраны в элегантный пучок. В уголках цепких серых глаз морщинки. Ни единой складки на светло-розовом кардигане и льняных брюках. На шее — жемчужная нить.

Я ожидала совершенно другого.

Она смерила нас обоих холодным взглядом, затем посмотрела на Рота, и ее губы вытянулись в тонкую линию.

— Я отнюдь не рада вашему визиту.

Рот выгнул темную бровь.

— Я бы сказал, что нам жаль, но это не так.

Я открыла рот, чтобы извиниться, потому что с таким поведением мы далеко не уйдем, но женщина вдруг отступила, пропуская нас в дом.

— В гостиную. — Она махнула рукой вправо.

Рот с цыпленком в руке первым направился по узкому коридору. В доме приятно пахло печеными яблоками. Из гостиной доносились звуки какой-то видеоигры, и, ступив в большую комнату, я тут же уставилась в телевизор.

Assassin’s Creed. Сэм бы тут поселился.

— Спасибо за цыпленка, но это не совсем то, что принято приносить провидцу.

Моя челюсть с грохотом упала на пол.

Сначала я увидела лишь расплывчатую жемчужно-белую, чистейшую душу. Встретить человека с кристально-чистой душой все равно что выиграть в лотерею — то есть это огромная редкость. В горле пересохло, и оно конвульсивно сжалось.

Невыносимая жажда охватила меня и не отпустила, даже когда душа побледнела, открывая ее обладателя. Рот положил ладонь мне на поясницу, и лишь тогда я осознала, что невольно шагнула вперед. На его лице ясно читалось: «даже не думай выпить душу провидца», но, если честно, жажду притупило не это, а шок при виде того, кем являлся провидец. Перед телевизором, с джойстиком в руке, сидел по-турецки мальчик лет девяти-десяти. Он же не может быть…

Рот переступил с ноги на ногу.

— Прости, но живого цыпленка, когда времени в обрез, раздобыть очень сложно.

Мальчик поставил игру на паузу и развернулся к нам. Золотистые завитки его вьющихся волос обрамляли его лоб. У него было лицо херувима. Ямочки на щеках и все такое.

— Тогда вам повезло, что я люблю жареных цыплят.

— Ты — провидец? — ошеломленно спросила я. — Почему ты не в школе?

— Я — провидец. По-твоему, мне так уж нужно туда ходить?

— Нет, — пробормотала я. — Наверное, нет.

— Кажется, ты потрясена. — На моем лице остановился взгляд ярко-голубых глаз, и, отступив, я ударилась о подлокотник клетчатой тахты. Его зрачки были белыми. — А не должна бы, дитя Лилит. Если что-то и есть шокирующее в этой комнате, так это твое присутствие. На пару с демоном.

Я стояла, открыв рот, как выброшенная из воды рыба, и не знала, что сказать. Провидец — ребенок!

Сзади подошла его мама, кашлянула, привлекая наше внимание, и забрала у Рота цыпленка.

— Мне нечем вас угостить, но не думаю, что вы тут задержитесь. — Она сделала паузу. — Тони, я говорила тебе не садиться так близко к экрану. Ты испортишь себе глаза.

Я медленно развернулась к Роту, уголки его губ дернулись в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные элементы

Сладко-горькая любовь
Сладко-горькая любовь

Дез не просто сокрушил Жасмин. Он, как и Джес, горгулья Страж. Он помог ей смириться со своим предназначением - отражать демонов и поддерживать баланс добра и зла. Он был ее всем... пока в один день бесследно не исчез. А то, что прямо перед этим отец Джес заявил, что в один прекрасный день они станут парой, только усугубило ситуацию. Трудно не принять это на свой счет.И вот сейчас он вновь вернулся - на три года старше, в десять раз привлекательнее, готовый забрать все то, что покинул. Но на этот раз Джес не готова пойти на риск. У Деза есть ровно семь дней, чтобы исполнить все условия Джес и вернуть ее расположение. Семь дней, полные страшной опасности и сладкого соблазна. Семь дней, чтобы завоевать ее сердце или вновь разбить его вдребезги.Переводчики: Anti Heroine, Анастасия КозыреваОтветственный редактор: Дарья КривенковаРедактор: Anti HeroineКорректор: Дарья КривенковаХудожественный редактор: Юлия ОвсянниковаПереведено специально для группы vk.com/the_lux_series

Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладко-горькая любовь (ЛП)
Сладко-горькая любовь (ЛП)

Темные элементы - 0,5 Дез не просто сокрушил Жасмин. Он, как и Джес, горгулья Страж. Он помог ей смириться со своим предназначением - отражать демонов и поддерживать баланс добра и зла. Он был ее всем... пока в один день бесследно не исчез. А то, что прямо перед этим отец Джес заявил, что в один прекрасный день они станут парой, только усугубило ситуацию. Трудно не принять это на свой счет. И вот сейчас он вновь вернулся - на три года старше, в десять раз привлекательнее, готовый забрать все то, что покинул. Но на этот раз Джес не готова пойти на риск. У Деза есть ровно семь дней, чтобы исполнить все условия Джес и вернуть ее расположение. Семь дней, полные страшной опасности и сладкого соблазна. Семь дней, чтобы завоевать ее сердце или вновь разбить его вдребезги.   Переводчики: Anti Heroine, Анастасия Козырева Ответственный редактор: Дарья Кривенкова Редактор: Anti Heroine Корректор: Дарья Кривенкова Художественный редактор: Юлия Овсянникова Переведено специально для группы vk.com/the_lux_series

Анастасия Козырева , Дженнифер Л. Арментроут , Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жаркий поцелуй
Жаркий поцелуй

Единственный поцелуй может стать последним!Семнадцатилетняя Лейла выросла в семье Стражей — могущественной расы горгулий, охотников за демонами. Однако сама она только наполовину Страж. Вторая ее часть — демоническая — досталась ей в наследство от матери, могущественной Лилит.Как и Лилит, Лейла обладает смертельной способностью забирать душу у тех, у кого она есть. И красавец Зейн — ее названый брат, друг и защитник, в которого она влюблена с детства, становится ее недостижимой мечтой.Но вот она встречает Астарота — Верховного демона, который, зная о ее секрете, по каким-то неведомым Лейле причинам берет ее под свою опеку, не раз и не два спасая ей жизнь. Астарот не скрывает своей природы — демона-искусителя. И Лейла не может устоять. Она так грезила о первом поцелуе. А у демонов, как известно, нет души…

Дженнифер Арминтраут , Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги