Орион ухватился крепче и приготовился к неизбежному падению. Первый рывок силы тяжести Вишес ощутил в животе и руках. Как только запустился проектор силового поля, «Вэлиант» покачнулся и немного просел. Вишес потянулся и помог Ориону поймать равновесие, когда того повело вперед.
— Спасибо, — адмирал устроился удобнее, и сила тяжести заработала в полную силу. Наконец он сумел встать на ноги и, размяв плечи, вздохнул. — А теперь начинается самое трудное.
И он не шутил. Возвращать судно в состояние полной боевой готовности было непростой задачей. Пускай системы перезапустились, но каждую из них требовалось проверить и повторно откалибровать. Все шаттлы на взлетной полосе или в ангаре следовало запустить, проверить и вернуть на место, ведь вирус мог скрыться в программном обеспечении любого из них.
Пока Орион раздавал приказы, Вишес велел группам особого реагирования занять позиции, а охранникам вернуться на свои посты. Им предстояло контролировать передвижения гражданских лиц и персонала. На одном из экранов он мельком увидел Хэлли и едва сдержался, чтобы не попросить инженера отследить ее передвижения. Она была в полной безопасности, а Вишеса заждались его обязанности.
Обязанности, разлучавшие его с женой и, возможно, лишавшие шанса зачать ребенка, которого оба отчаянно хотели.
Хэлли никогда не поднимала бы эту тему и не обвиняла бы, но он всегда бы знал, что это его ошибка. Единственный раз за все время их отношений, когда она попросила отодвинуть дела на второй план, и он ее подвел. Вишес совершенно и основательно ее подвел.
Оттолкнув тревожные мысли, он заставил себя сосредоточиться на насущных проблемах. Два часа ушло на то, чтобы весь персонал и гражданские лица вернулись в свои каюты и заперли двери. Коммуникации были разрешены только в чрезвычайных ситуациях. Лифты работали лишь в определенных секциях по особым кодам доступа.
— Ви? — окликнул Орион с противоположного конца диспетчерской. — Можно тебя на пару слов?
— Да? — Вишес присоединился к адмиралу.
— Я только вспомнил, что твой отгул должен был начаться еще четыре часа назад, — Орион бросил на него многозначительный взгляд. — Ведь ваш особый проект начинается сегодня?
Вишес кивнул. Орион был более чем в курсе о запрещенных препаратах на борту своего судна и о планах дать их Хэлли. Также он стал первым человеком, кому Вишес сообщил о сроках и попросил выделить ему отпуск.
— Тогда что, черт возьми, ты здесь делаешь?
— Мы были заняты, — Вишес обвел рукой погрязшую в хаосе диспетчерскую.
— Самое страшное позади. Рампейдж сможет разобраться с последствиями. Вызови его сюда и уходи. Если понадобишься, я знаю, где тебя найти, но возьми с собой Сайфера. Ты не сможешь сам воспользоваться заблокированными лифтами, — Орион положил руку ему на плечо и ободряюще сжал. — Удачи, Ви.
Вишес прекрасно понимал, как ему повезло служить с человеком вроде Ориона.
— Буду должен, — выдавил он улыбку.
— Можешь не сомневаться, однажды я взыщу долг.
— Я и не сомневаюсь.
Часть 2
Вишес вернулся в офис наземного корпуса и велел Рампейджу вызвать Сайфера. Введя заместителя в курс дела, Вишес подписал акт о передаче ответственности и вместе с Сайфером покинул офис.
От того, какими безлюдными и тихими были коридоры, по спине пробегала дрожь.
— Я еще ни разу не бывал на таком пустынном судне.
— А я бывал, — ответил Сайфер, взламывая замок на двери, отделявшей их от лифта на пути к офицерским квартирам. — Прежде чем меня перевели в команду Райза, я работал с Теневыми силами на «Индомитэбл». В воздушное пространство вошел наш шаттл из тюремной секции. Маячок посылал сигналы, но в остальном транспорт был мертвым.
— И? — Вишес проследовал за Сайфером через открывшиеся двери. Пару секунд спустя замок снова защелкнулся, и с шипением активировалась система герметизации.
— И мы сели на борт. Там было тихо, в точности, как здесь, — ответил Сайфер, осматриваясь по сторонам. — Корабль-призрак. В некоторых секциях горели тусклые огни, в других царила кромешная тьма. В воздухе осталось так мало кислорода, что нам пришлось воспользоваться баллонами. Мы нашли признаки какого-то происшествия. Вроде таких, — он указал на чашку, валявшуюся на полу в луже пролитой жидкости.
— Но?
— Но все спасательные капсулы были на месте, — Сайферу явно стало не по себе. — Они стояли в ангаре, — он дошел до дверей лифта и поглядел на Вишеса. — А знаешь, чего мы не нашли?
— Чего? — покачал головой Вишес.
— Тел.
— Как? Ни одного?
— Ни одного, — сказал Сайфер и начал вводить код к лифту. — Мы прочесали судно сверху донизу. Проверили все вентиляционные шахты. Просмотрели каждую запись камеры безопасности. В одну секунду корабль кипел жизнью. А в следующую? Был уже призраком.
— Это невозможно.
— Но так оно и было, — пожал плечами Сайфер.
— Почему я никогда об этом не слышал? Разумеется, о таком выдающемся инциденте упомянули бы в отчетах.