Читаем Зет-два градуировка полностью

Переехав по совершенно пустой дороге плотину в глубоком каньоне реки Дуэро, я въехал в Португалию. Места там очень красивые. Река течет среди высоких, более ста метров, местами скалистых и порой отвесных берегов.

[Image] [Image]

Долина реки Доуро

Hа португальской стороне я увидел двух крестьян, ловивших рыбу у самой плотины. Поговорили немного. Hесмотря на ?Панглосс? и некоторую предварительную подготовку, первый разговор на португальском давался тяжеловато. Вскоре рыбаки закончили свое дело (ничего не поймав) и любезно предложили завезти меня наверх, высадив у кафе, хозяином которого оказался итальянец. Родом он был из Риволи ў это пригород Турина, я впоследствии даже выступал на концерте в тамошней церкви. Мы с ним мило побеседовали как ?земляки?, и вскоре после этого на перекладных автобусах я отправился в Лиссабон: конференция начиналась уже следующим утром.

В Лиссабон я приехал в три часа ночи, оседлал Грациеллу и направился к месту проведения конференции, в Кашкаиш ў маленький городок на самом берегу Атлантики. Быстро уладив необходимые формальности, я отправился на поиски жилья. Гостиница мне по понятным причинам не годилась, а благодаря Грациелле я за час разыскал кемпинг в восьмистах метрах от Атлантики, около пляжа Прая ду Гинчу ў одного из известнейших во всем мире среди серферов.

[Image] [Image]

Кашкаиш Исполнение мечты

Сами они при более внимательном рассмотрении представляли собой довольно потешное зрелище. Если стоять на высокой дюне над пляжем, то кажется, что в океане болтается стая разноцветных утят ў это серферы в своих гидрокостюмах. Терпеливо, минут по десять- пятнадцать, ждут они Хорошую Волну. И вот наконец Она приходит! Скок ў и начинается скольжение. И тут же, как правило, заканчивается ў сорвался. Опять надо дожидаться следующей волны...

Вечером, после первого дня конференции, я наконец отправился исполнять свою мечту: смотреть заход солнца в Атлантику. Все произошло в точности, как я и описывал своим несостоявшимся попутчицам. Солнечный диск медленно приблизился к кромке океана, коснулся ее, раздалось шипение, и поднявшиеся облака скрыли тонущий шар. Пора приступать к исполнению следующей...

Был конец июня, и вода в Атлантике была довольно холодная. Волны высокие, метра три и выше, но совсем ?мягкие?, не то что в Черном море. Я решил сплавать к серферам. Сказано ў сделано, и подозрительно быстро, ў плыл-то против волн ў я оказался среди них. Как оказалось, болтались они совсем не близко от берега. Кроме того, почти каждый из них что-то неразборчиво говорил мне по-португальски. Я, к сожалению, не понимал, переспрашивать было неохота, и, мило поулыбавшись им, я отправился обратно. Плыть обратно было легко: по ходу волн. Однако, когда через пятьдесят гребков я взглянул с гребня очередной волны на берег, то с неприятным удивлением обнаружил, что совсем не приблизился. Пришлось-таки разыскать англоязычного серфера.

Тот мне объяснил, что сегодня здесь такое течение, что в эту сторону мне никак не выплыть, и показал в каком направлении находится прореха между относными струями. В дальнейшем перед купанием я спрашивал у серферов еще на берегу, какое нынче течение.

[Image] [Image]

Прая ду Гинчу

Ширина Гинчу ў около километра, затем начинаются скалы. Во время отлива туда приходят старички из близлежащих деревень ў собирать морских ежей.

Одеты все одинаково ў кеды, ?мокрый? гидрокостюм и кепка (у дедушек) или панамка (у бабушек).

Для простых граждан Гинчу, однако, слишком суров, поэтому даже в хорошую погоду народу там не очень много. Лиссабонская публика издавна ездит купаться на другой пляж ў в район Синтры. Почти сто лет на тамошний пляж ў Прая де лас Масас ў ходит старинный трамвайчик, и, когда у меня выдалось свободных полдня, я поехал взглянуть на него. Проплутав почти час по Синтре (это старинный расположенный на горе городок с путаными-перепутаными улочками) и еле отвязавшись от приставшей собаки, я наконец выбрался к трамвайному депо.

[Image] [Image]

Трамвайчики Синтра ў Прая де лас Масас

Там на остановке действительно стоял трамвайчик. Одетый в белую рубашку с галстуком вагоновожатый поприветствовал меня на удивительно хорошем английском: он был шотландцем, но уже лет десять работал в здешнем трампарке. Я сам в студенческие годы подрабатывал в трампарке (дворником, но этого я уточнять не стал), и мы с вожатым повели ?профессиональный разговор?: напряжение контактной сети, позиции контроллера, организация ремонта... Трампарк ў это, конечно, громко сказано. Там всего пять вагонов, и обслуживают их три человека. Делают все сами ў они же и водители, и слесаря, и путейцы, ў и он показал мне натруженные руки со следами машинного масла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика