Даже не оглянувшись, Вичаша молча вывернулся из-под его протянутой руки и исчез в чёрном провале подземного лаза.
В очередной раз беспомощно и свирепо выругавшись, Бруно пригнулся и тоже нырнул в темноту.
Ему казалось, что он очень долго бредёт по неумолимо сужающемуся проходу, то и дело ударяясь макушкой о выступы скалы и вслепую шаря свободной рукой по шершавым камням. Но это, наверное, продолжалось всего несколько минут.
Где-то впереди басовито гавкнул Чакси, и Бруно так и подскочил, заслышав этот лай. Настиг ли Зеро Хардинга? Что он вообще собирался делать, превратившись из жертвы в охотника?
«Вытяни из колоды своего врага, мальчик, — отчётливо прозвучал у него в ушах высокий напряжённый голос старой Тильды. — А теперь сделай с ним то, что хочешь сделать».
Бруно почувствовал, как между его лопаток проступает холодный пот. Дышать становилось всё труднее — то ли от быстрого бега, то ли от того, что кислорода в глубине пещеры стало не хватать.
— Эй! — прохрипел он, на миг остановившись и уперевшись ладонью в сырой холодный камень, чтобы отдышаться. — Где вы там?
Ответом ему стал хлёсткий оглушительный удар револьверного выстрела. Потом — ещё один. А потом грохот выстрелов сменился грохотом обвала.
Это далеко впереди обрушился свод пещеры.
Ужас, который испытал Бруно, не поддавался описанию. Несколько раз в своей богатой приключениями жизни он оказывался на волосок от смерти, его полосовали когти хищников, он бестрепетно стоял под градом пуль, но сейчас он буквально заледенел при мысли о том, что Зеро и Вичаша погибнут!
— О нет, Боже Всевышний… — пробормотал он и, согнувшись в три погибели, ринулся вперёд в кромешной тьме, ежеминутно рискуя расшибить себе голову о какой-нибудь выступ.
Но через десяток шагов он заметил впереди отблески лунного света, ощутил приток свежего воздуха и понял, что свод резко поднимается вверх. Не успел он опомниться, как прямо к нему метнулось что-то тёплое и косматое, вскинувшее лапы ему на плечи и жизнерадостно облизавшее его подбородок.
— С-скотина! — с чувством выдохнул Бруно и обеими руками сгрёб Чакси в охапку. — Хозяин твой где?
— Тут, — раздался голос Вичаши откуда-то сбоку.
Лёгкая рука легла Бруно на плечо, и тот, выпустив пса, крепко обнял мальчишку, перемазанного липкой глиной. Сердце Вичаши часто-часто колотилось под тонкими рёбрами. Бруно немилосердно встряхнул огольца, снова притиснул к себе и наконец отпустил, всматриваясь в его чумазое лицо.
— Зеро где? — выпалил он и закашлялся. Мелкая пыль от обвала всё ещё висела в воздухе.
Вичаша безмолвно указал на видневшуюся впереди огромную осыпь, целиком закрывшую проход.
Не позволяя себе поддаться панике, Бруно запрокинул голову, глянув вверх. Как он и предположил, свет лился сюда сквозь пролом в полуразрушенном своде. Был ли это потайной выход из клятой норы, уже не имело значения, как и то, успел ли сбежать отсюда Хардинг. Следовало как можно быстрее расчистить чёртов завал, пока он не стал могилой для Зеро.
Сорвав с пояса нож, Бруно принялся размеренно раскапывать насыпь, отбрасывая в сторону крупные камни и нисколько не заботясь о том, что заваливает ими ход, по которому попал сюда. Вичаша старательно, обеими руками, разгребал землю рядом с ним. В одной его руке был зажат всё тот же нож с деревянной рукоятью в виде волчьей головы. Какое-то время в пещере слышалось только их запалённое дыхание да приглушенные ругательства Бруно, который то и дело напряжённо прислушивался, пытаясь различить внутри завала какие-нибудь звуки… но тщетно.
Неожиданно лунный свет, падавший сквозь дыру в своде, закрыла чья-то тень. Голос Джейкоба, привычно-насмешливый и вместе с тем встревоженный, громко изрёк:
— Самородки добываете, босс? Дело хорошее. Подмогнуть, может? Или вам конкурентов не надобно? Тут уже целая артель собралась, не успеваю отгонять.
— Какая ещё… — Бруно поперхнулся, когда ему на голову посыпались мелкие камешки и комья земли, а низкий бас Мозеса взволнованно прогудел:
— Посторонись, Бруно, не то зашибу.
— Schei;e! — простонал тот, резво отскакивая в сторону. — Вы откуда взялись, черти?!
— А ты думал, мы вас одних бросим? — прозвенел возмущённый возглас Мари, и Бруно снова застонал, чувствуя, однако, неимоверное облегчение. Теперь-то они все вместе точно вытащат Зеро!
Мозес по-кошачьи мягко, несмотря на свои габариты, приземлился рядом с хозяином, покачнулся, но устоял на ногах.
— Тильда и Зара караулят фургоны внизу, под горой, — пояснил он, как само собой разумеющееся. — Все остальные наверху. Прости, Бруно, не до представления нам было. Мы чуть от беспокойства не рехнулись. Вот и добрались сюда. Весь день и полночи ехали следом. Тильда показывала дорогу. А тут такое побоище… — он развёл руками и повторил виновато: — Прости. Не поспели помочь.
— Копай, не болтай! — только и рыкнул в ответ Бруно, сунув ему в руки нож, а сам снова задрал голову к маячившим наверху силуэтам: — Вы, засранцы, принесите из фургонов кирки и лопаты!