Читаем Zero. Миссия "К" полностью

В дверь постучали. Ну, вот и гости, – подумал я. Марка я увижу завтра, ужин в номер не заказывал, значит чужие и незнакомые. Я подошел и открыл дверь. Едва ее приоткрыл, как в комнату вошло несколько человек. Из какого они ведомства мне догадываться было не надо.

– Вы слишком бесцеремонны, – заметиля, – врываться в номер – плохой тон, а уж к иностранцу тем более.

– Это в том случае, если иностранец не дает повода для егобеспокойства, – ответил один из вошедших, который был постарше. – К тому же мы не врывались, вы сами открыли.

– Ну, да пришли по приглашению. Я думал это приличный отель, потому и открыл дверь. Обычно в гости приходят по предварительному звонку от администратора, а не внезапно, пытаясь застать врасплох.

– Вы правы, мы и хотели прийти внезапно.

Он подошел к окну, посмотрел за него, а потом сел в кресло, остальные продолжали стоять, не сводя с меня глаз. Всего зашло четыре человека.

– Я майор контрразведки, – представился старший. – Меня зовут…

Он не успел закончить фразу, как я его прервал: – Не надо продолжать. Я не хочу хранить ваше имя в памяти. Предпочитаю вас не знать. Вы не являетесь добрым Ангелом и пришли не с добром, потому в своем завещании я не буду вас упоминать.

– Как хотите.

– Вы про завещание?

– И про него тоже.

– Так что такое произошло, что контрразведка пришла ко мне? Основываясь на названии, получается, что я разведчик, а судя по вашему званию, не плохой разведчик.

Я пытался говорить шутливым тоном. Я его провоцировал. Если он эмоционален, то случайно мог сказать то, что будет представлять для меня интерес.

– Кто вы мы пока не знаем.

– У меня есть паспорт и там все написано. Да и как вы могли прийти, не зная, кто я? Что-то с логикой у вас беда.

– Беда не у нас, а у вас.

– Неужели! Я не согласен. Беда у вас, иначе бы вы не пришли.

– Я не точно выразился, беда может быть у вас.

– Вы пришли поговорить о моем будущем? Понимаю, тема интересная, даже для меня, а уж из уст сотрудника вашего ведомства тем более.

Все это время я стоял около стола, но стоять, раздражать его было скучно, и я прошел и сел в кресло по другую сторону столика от майора.

– Шутите все. Но у нас не так много времени, – заметил он.

– А уменя оно есть. Но вы так и не сказали о цели визита. Предлагать мне работу вряд ли будете. Слушаю вас.

– Нас интересуют ваши вещи, мы хотим их осмотреть.

– У вас нет своих? Поизносились? Что ищите?

– Магнитофон и пленку с записью.

– У вас дефицит и того и другого? У меня все это есть.

– Не то, о чем вы говорите. Мы проведем у вас обыск, – заявил он.

– С какой стати? У вас есть санкция? Мне позвонить в консульство или моему знакомому Омару аль Балхи?

– Можете позвонить и ему, но не надо зря тратить его время, у нас своя работа. Что касается звонка в консульство или санкции, то это не позволительная роскошь в текущий момент.

– Я люблю роскошь, впрочем, как и большинство людей. Так почему это не возможно?

– Возможно. Санкция дело поправимое – сейчас я отправлю сотрудника, и он привезет санкцию, но все это время я буду здесь. Вы этого хотите?

– Я хочу, чтобы вы убрались отсюда и чем быстрее, тем лучше. А впрочем, что это я размечтался. У вас монархия.Здесь законы работают с отклонениями в нужное русло.

– Вы хотите оскорбить эмира?

– Я хочу, чтобы вы убрались из моего номера.

– Многое зависит от вас.

– Я лучше помолчу, потом все скажу, что думаю.

– Если будет что и кому.

– Как это понимать?

– Да как хотите, а вы приступайте, – обратился он к сотрудникам.

Один из них подошел ко мне ипопросил встать. Обращался он по-английски. Я встал и поднял руки. Он профессионально осмотрел меня, хотя смотреть было нечего: из одежды на мне были брюки, и рубашка. Я снова сел. Двое стали проверять шкаф, третий достал сумку и проверял ее содержимое. Он достал фотоаппарат и хотел его открыть.

– Осторожно, – бросился я к нему. С реакций у ребят было все в порядке. Один бросился на меня, пытаясь ударить и водворить меня в кресло, но я на инстинкте увернулся и резким ударом по шее, когда он пролетал мимо меня, отправил его в кресло, где я только что сидел, головой. Кресло от удара вместе с сотрудником отлетело к стене.

Двое моментально достали оружие.

– Отставить, – резко крикнул майор.

Я повернулся к нему: – Зачем так грубо. В фотоаппарате пленка и ее можно случайно засветить. Спросили бы. Перемотать, а потом проявить и посмотреть. Вы грубы. Мало того, что заявились и обыскиваете без санкции, так еще и испортить мои вещи хотите.

– Осторожнее, – обратился майор к сотруднику, который держал в одной руке фотоаппарат. – Возьми с собой. А вы хорошо защищаетесь. Не ожидал, – обратился он ко мне.

– Я много езжу, и не во всех городах спокойно, ваш город – подтверждение. Приходиться держать себя в форме, – ответил я, ставя кресло на прежнее место.

Упавший сотрудник зло посмотрел на меня и пошел продолжать обыск. Я снова сел в кресло: – Интересная у нас встреча. Я думаю, мне будет, о чем рассказать моим соотечественникам, а может быть и написать в газету.

– Пишите. Если есть желание

– Вам все равно?

– Нет, но это не отразиться: ни на чем, и,ни на ком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы