Читаем Зерно Граната. Возвращение домой полностью

— Это триста спартанцев! — пробасил Ксеркс и стал вытряхивать на пол содержимое мешка, оттуда резво разбегались: хомячки, черепашки, мыши и прочая мелкая гадость. — Они просили принести их сюда. Хотят говорить с Танатосом!

— Спартанская моя матерь… — выдохнул Смертный Бог и заводил руками перед собой, призывая своих воинов к себе, а потом снова по очереди придавая им человеческий вид. — Это как же вас так…

Я наблюдал за Танатосом, пока хомячок Леонид рассказывал ему о несправедливости моего царства, судя по жестам. Спартанский Бог Смерти и Войны хмурился все сильнее и задумчиво тер подбородок.

— Гадес, нам нужно срочно поговорить, — прошептал мне на ухо Танатос, пока какой-то лев выступал против произвола моего племянника, по имени Геракл, и требовал срочно с ним встретиться. — Мне кажется, что не следовало бы оставлять твою невесту без присмотра…

Я уже сам несколько тысяч раз пожалел о том, что согласился на условия Зюси.

— Маа-а-а-а-а-альчики, я вернулась! — мне на колени шлепнулась Геката, звеня своим золотым запасом, — Дядя, надо срочно поговорить!

Ну конечно, срочность — это теперь моё второе имя! Я встал с трона, вместе с племянницей, посадил её на трон и начал обход душ слево направо.

— Пострадавших от Геракла, к геракловским! Да, Танатос, я знаю, что уже надо расширять! Займись пожалуйста! Ксеркс идет … Идет… Так, в Тартаре было место, потом переселим! - я распределял пришедших, внимательно вглядываясь в души и читая их деяния, но краем уха услышал Танатоса:”Нет, не переселим!” — да, я знал, чем тебя порадовать, друг мой, — Так, ты в лес самоубийц, вы в Элизиум, и ты, и ты, и ты, и ты тоже… Собрание праведников что ли? А, нет, ты в Тартар, тебя в Лету сразу, у тебя дело не законченное… Ты в Элизиум, Лета, Тартар, Элизиум, роща девственниц… СЕРЬЕЗНО? Лаа-а-адно, потом загляну, Вы — поляна воинов, Тартар, Элизиум, Тартар. ВСЁ! Все претензии по распределению принимаю не раньше следующего тысячелетия. Свободны!

Я направлялся к своему трону, чтобы изгнать с него Гекату, рано, моя милая! Даже, если меня хватит удар, я все равно останусь здесь!

— Дядя, а у меня новости, — интригующе начала Геката, кокетливо протягивая в мою сторону конечность. — Позолоти ножку… И ручку … И шейку… И пальчики… А я расскажу о том, что тут за беспредел, и как это связано с Персиком.

— А у тебя ничего не треснет? Убрала свои полномочия с моей власти! — поднял брови я, жестом показывая, чтобы она освободила мне трон, на который лихо взгромоздилась. — Геката, ты скоро ходить не сможешь!

— А ты что хочешь, чтобы я два раза надевала одни и те же побрякушки? — надула губы племянница, изображая смертельную обиду. — Ты меня совсем не любишь!

— Дорогая моя. Иди, неси свою смертельную обиду в сторону Тартара и похорони ее под кустом. Я слишком устал, чтобы… — начал я, глядя на выражение лица Гекаты. Она как бы намекала, что на мне можно пахать, но я был непреклонен.

— Да отдай ты ей эту сокровищницу! — не выдержал Танатос, а я удивленно посмотрел на него. — Геката, если ты сейчас не скажешь, что случилось с Персиком, я тебя подстригу! И тебя, Гадес, если ты не дашь то, что она просит!

— Геката, сокровищница в твоем распоряжении! Грабь и разоряй, — с громким вздохом и тяжелым взглядом произнес я. — Но сначала расскажешь, что происходит!

Геката театрально вздохнула, закатив глаза, всем видом показывая, какие мы не догадливые и жадные, что каждый камушек приходится отнимать непосильным шантажом и капризами, а потом сменила гнев на милость…

— Ответ — прост, как Геракл! — продолжала издеваться над нами племянница, а терпение Танатоса заканчивалось, рука Смертного Бога потянулась к рукояти меча — Зов Аиды. Вот и всё.

Мы с Танатосом непонимающе переглянулись и уставились на Гекату, всеми силами намекая, что терпение у нас не безграничное.

— За прошедший месяц, я спасла Персика больше двухсот раз, а все потому. — начала Геката, но договорить не успела. Танатос дернулся, а Геката вопросительно посмотрела на него, а потом ее взгляд стал таким нежным и понимающим. В последний раз она так смотрела на идиота.

— Какой месяц? — хором произнесли мы с Танатосом, — Свадьба была вчера!

— Мои наивные мальчики, — усмехнулась Геката, поигрывая прядью своих волос, — Время в том мире течет по-другому. Сразу скажу:”Нет, Танатос!”. тебя я туда провести не смогу… но если дядя позолотит мне вторую ножку и вторую ручку, я смогу немного истончить завесу перекрестков… Подвиги, спасения меня изрядно утомили… Это — твоя женщина, Танатос, будь добр, занимайся.

— Почему ты не можешь провести меня в тот мир? — сурово поинтересовался Смертный Бог, а я, кажется, начинал понимать… — Разве это не тот же мир, только в другом времени?

— Формально ты прав, Смертный Бог, — улыбнулась Геката, — Но у тебя там нет власти. Ты станешь обычным смертным. Там не верят в древних богов. Есть конечно, отдельные личности, но их веры недостаточно. К примеру, у меня там есть парикмахерская “Танатос” и ни у кого не возникло вопросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии оМИФительные романы (мифы Древней Греции)

Похожие книги