- Вы легендарный человек, мистер Снейп, - между тем произнес Кинтер. - Один из немногих оставшихся в живых представителей ближнего круга Волдеморта. Единственный Пожиратель, в защиту которого на суде выступили герои Войны. Кажется, все, кроме мистера Поттера, не так ли? - Снейп не ответил, и Кинтер продолжил говорить: - Но вас все равно не оправдали. Хотя пожизненное изгнание - не слишком суровый приговор. Куда мягче Азкабана. Вы ведь, кажется, когда-то бывали и там? Так что же вы, мистер Снейп, с таким-то богатым прошлым, вламываетесь в аврорат, нападаете на его сотрудников? Не подумайте - я вам не угрожаю. Ни в коем случае. Угрожать такому человеку как вы - смешно. Да и опасно. Но подумайте: стоит ли удовольствие напасть на меня, нескольких лет в Азкабане? Может, договоримся? Вы же слизеринец.
- Может, и договоримся, - неожиданно согласился Снейп. У Гарри от удивления сбилось дыхание. Он вообще не понимал, почему Снейп бездействует, зачем слушает Кинтера. На его месте Гарри давно бы уже ввязался в драку - да сходу, лишь только здесь появившись. Он ничуть не сомневался, что при всем мастерстве Кинтера, со Снейпом ему не справиться. Так почему же тот медлит, не спешит освободить его?! Ведь видит же, в каком Гарри унизительном положении. А теперь еще это! Что значит «договоримся»?! И Снейп разъяснил: - Если вы немедленно, на коленях, принесете мистеру Поттеру извинения, а завтра напишите заявление об уходе из аврората, мы, в свою очередь, пообещаем вас больше не тревожить.
- А вы, мистер Снейп, оказывается, юморист. Кстати… Не удовлетворите мое любопытство: как вы сюда попали? И для чего вам нужен наш недалекий Герой?
- Мистер Поттер - мой Паж.
- Паж? В каком смы… Пажеская Клятва?!
Ну конечно! Как же он сам о ней не подумал?! Поразительно, но за прошедшее с того дня время, Гарри почти позабыл о принесенной Снейпу присяге. Нет, он помнил, что именно тот от него потребовал в обмен на обещание помочь Джинни. И именно поэтому он сейчас жил в Принц-Мэноре. Но данная клятва не требовала от него никаких усилий. И он настолько уже привык жить со Снейпом и его развеселой семейкой, что эта Клятва просто вылетела у него из головы. А ведь согласно ей Мастер обязан защищать своего Пажа. И эти узы могли переносить их друг к другу. Какое же счастье, что в их договоре условие Снейпа было именно таким! Хотя Гарри так и не понимал, зачем тому это может быть нужно.
- Именно.
Интересно, Гарри показалось, или во взгляде Снейпа в самом деле проскользнуло веселье? Нехорошее такое. Темное. Веселье сытого кота, до поры позволяющего мышке чувствовать себя свободной. Но ведь Кинтер - не мышь. Он и сам хищник. Причем совершенно беспринципный и опасный. Гарри почему-то вдруг сделалось страшно за Снейпа. Хотя он и сам не смог бы сказать, чего боится больше: что Кинтер сделает Снейпу что-то плохое или же что Снейп, заигравшись, пересечет ту границу, что отделяет честного человека от Азкабана.
- И вы так спокойно мне в этом признаетесь? - коротко хохотнул Кинтер. В его голосе появились насмешливо-покровительственные нотки. - А ведь о вас говорят, как об умном человеке, мистер Снейп. Но, увы… Впрочем, так даже лучше. К уже имеющимся против вас обвинениям в незаконном проникновении в аврорат и нападении на его сотрудника, добавляется еще одно. Неофициальное, так сказать. Но позволяющее рассматривать ваше дело в закрытом суде. Вы обвиняетесь в том, что обманом связали нашего национального Героя древней, плохо исследованной клятвой. О которой тем ни менее все знают, что она не была посчитана Непростительной лишь по случайному недоразумению. Этой же ночью над вами состоится суд. И я вам обещаю: пожизненное заключение - меньшее, что вам грозит. А мистер Поттер, как пострадавшая сторона, будет помещен в госпиталь святого Мунго на обследование. Пажеская Клятва настолько малоизвестное явление… кто знает, какие необратимые последствия на психику Пажа она может оказать.
Что?! Вот сволочь! Мордред и Моргана! Да что со Снейпом?! Почему он медлит?! Неужели не понимает, что время сейчас играет на Кинтера?!
- Очень интересно. И как же вы намереваетесь доставить меня в зал суда?
- А вы сейчас медленно подойдете к столу и положите на него палочку. После чего мы отправимся в Министерство. А то ведь с мистером Поттером может произойти несчастный случай. Из столешницы, на которой он лежит, могут ненароком выдвинуться лезвия… Не думаю, что со вспоротым животом он вам будет все еще нужен.
- Угрожаете? А ведь сами только что говорили, что это смешно и опасно. Или уже забыли, что перед вами - бывший Пожиратель из ближнего круга?
- Пажеская Клятва не позволит вам на меня напасть. Потому что в то мгновение, как вы используете против меня любое заклинание, лезвия все же выдвинутся. А Мастер обязан защищать жизнь своего Пажа. Любой ценой.
- Интересный у вас стол. Я чуть позже обязательно с ним ознакомлюсь. А пока не расскажете, как мистер Поттер на нем оказался? Да еще в таком виде?