Читаем Земля. Second edition. полностью

— Помоги мне, пожалуйста! Я обязательно должен найти наш корабль. Это такой большой черный шар. Шар, понимаешь? Шар!

Я крутил руками перед собой, изображая мяч, и показывал, что он большой, выше меня в несколько раз.

Медвежонок следил за мной , моргая умными черными глазками.

— Урргы, урргы, — тихонько рычал он.

Потом кивнул, взял меня за руку и... повел обратно в свою комнату!

Я был в отчаянии. Ну как ему объяснить?!

Упав на кровать, я свесил руки и поник головой. Медвежонок тронул меня за плечо, снял с груди коробочку и протянул мне.

Я вежливо принял ее в ладони. Она была почти невесомая, словно склеенная из бумаги.

А медвежонок явно что-то хотел от меня. Но что?

— Грыых! Гррыых!

Не понимаю... Может, он хочет, чтобы я в нее что-нибудь произнес?

— Здравствуйте. Я прилетел с планеты Земля. Мне нужно найти моего друга. Он пропал на вашей планете. Его схватило чудовище.

Я нарочно говорил сухими короткими фразами, чтобы было понятней.

Едва я закончил, как из коробочки раздалось рычание. Медвежонок внимательно вслушивался, потом оскалил белоснежные зубки и понимающе кивнул. Неужели он меня наконец-то понял?!

Но он не спешил бежать на поиски. Медвежонок уселся поудобней на стульчик, положил между нами коробочку.

И началась беседа.

<p>Глава семнадцатая</p>

Прежде всего, Оррчи меня успокоил. По его словам получалось, что Денису не грозило ничего плохого. Оказывается, это гигантское существо приняло наш кораблик за собственное яйцо, снесенное недавно и укатившееся из ямки-гнезда.

Этих великанов аборигены называли «крракхи» и использовали на подсобных работах, как слонов в Азии. Но не каждый крракх был способен обучиться к работе, большинство оказывалось глупым и ленивым. Таким особям цепляли опознавательные маячки и отпускали на свободу. А потом можно было проследить за каждым в отдельности.

Но тот крракх, что утащил корабль, был диким, невесть откуда взявшимся. Где находится его гнездовая кладка, Оррчи не знал. Опять незадача...

И мы принялись думать, как разыскать сбежавшего крракха, пока он не умчался в неведомые края.

Между делом Оррчи рассказал мне вкратце про себя — кто он такой и почему оказался совсем один. И где подевались все его соплеменники.

Рассказ получился весьма занимательным.

Все местные жители действительно живут глубоко под землей. Там выстроены целые города.

Но никаких механизмов при этом не используют, поскольку машин на планете попросту нет. Аборигены сумели приручить множество самых разных животных на своей планете. Потому и роют землю громадные шестилапые кроты.

— Подожди, почему нет машин? Вы ведь торгуете с другими планетами? В космос-то вы летаете? — спросил я удивленно.

— Ну, а как же. Мы используем энергию плоскоплющей.

— Это еще кто такие?

— Мне трудно объяснить. Их не показывают детям. У детей слишком мощная энергетика и может повредить животным.

Вот так всегда — взрослые вечно что-то от детей скрывают, причем самое интересное!

— А почему ты здесь все-таки один оказался? Тебе не страшно разве? Может ведь и снегом замести или эти самые крракхи растопчут!

Оррчи усмехнулся, вздернув черную пуговку носа.

— Это у нас такой обычай. Детей отправляют на поверхность, на целый год. Справляйся как хочешь, но не вздумай звать на помощь. Вот, видишь этот пеле-транслятор? Он поддерживает связь с Центральной Школой. Конечно, если будет реальная опасность, то меня сразу спасут, но это в крайнем случае.

— А чем же вы тут питаетесь? Ну, с водой ясно — можно снег растопить. А где здесь еду найти можно?

— Смешной ты, — взрыкнул от смеха Оррчи. — Еда здесь сама прибегает, только поймать надо. Вот пойдем ловушки делать, сам все увидишь.

— Эй, погоди, какие ловушки? А искать когда пойдем? — забеспокоился я. — Мы ведь так и не выяснили толком, куда тот крракх умчался!

— Не волнуйся ты так. Найдется, не снежинка в сугробе! Послезавтра буран намечается. Если сейчас выйдем, то так заметет, что и не раскопаемся. Переждать надо.

— Откуда ты про буран знаешь? Тебе что, по радио сказали прогноз погоды?

— Никто ничего не говорил. Мы это чувствуем. Когда ветер переменится, когда штиль, а когда ураган.

Делать нечего, я смирился с неизбежным.

— Слушай, а все-таки, как твой пеле-транслятор русский язык выучил?

— Никак. Твою речь он передает в Центральную Школу, а там ее лингво-боты раскладывают на составляющие. Это очень удобно, так можно любой язык перевести почти дословно. Ты представь только, если бы мы каждый язык изучали! К нам же столько народу прилетает, со всей Галактики. И у каждого свой стиль разговора. Одни словами общаются, другие — знаками, третьи — жестами. А есть и такие, с кем ну просто невозможно объясниться. Вот тут уж намучаешься, пока поймешь, что он продает и сколько за это хочет. Вот как с такими торговаться? Так что твой случай совсем не сложный.

Как у них все здорово продумано, я был просто в восхищении. Эй, секундочку! А ведь я совершенно забыл о цели нашего визита на Галукс!

— Оррчи, а у вас есть машина времени?

Медвежонок совсем по человечески почесал лохматый затылок.

— А чего это такое? — послышалось из пеле-транслятора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы