Читаем Земля разбитых грез полностью

— Вот и хорошо. — Риманн расслабился и откинулся на спинку сидения. — И вот ещё что. Возможно, очень скоро ты получишь возможность поратоборствовать.

В глазах Лехри зажглось пламя радости.

— Сиаф? — спросил он, облизнув губы.

— Сиаф, — кивнул Риманн. — Пока ничего не решено, но я думаю, что смогу убедить сияющего, так что будь готов.

— Слушаюсь! — просиял Лехри.

— Вот и славно, а теперь я хочу немного отдохнуть, разбуди, когда приедем. Танки сами себя не проинспектируют.

Он хмыкнул и прикрыл веки, думая как же именно исказится лицо Кернея, когда тот увидит подписанный самим сияющим приказ о полном содействии члену малого совета высшему паладину Риманну сыну Махона из рода Тинтричей, надзирающему за границами королевства и запретными, заповедными, мертвыми и иными местами, а отныне и генеральному инспектору Эйри.

Да, безусловно, его мечта — электростанция, работающая не на магической силе — пока что остаётся несбыточной, но уж подсластить пилюлю правитель умеет, в этом ему не отказать.

«А ещё он очень хорошо стравливает нас меж собой, оберегая власть. Как же получилось, что столь опытный и сведущий муж пропустил предательство»? — подумал Риманн, засыпая. — «Неужели не было измены? Коль так, то все ещё хуже, чем мы полагали. Но об этом я стану беспокоиться уже завтра. К тому же, у нас, если не путаю, до танков меня ждёт ещё одна остановка»…

Утомлённое делами тело наконец-то взяло верх над разумом, и высший паладин ощутил как проваливается в сон.

* * *

— Второй взвод, займите тот холм и прикрывайте нас.

— Слушаюсь!

— Третий взвод — правый фланг ваш.

— Слушаюсь.

— Первый и второй — двигаемся цепью.

— Слушаемся!

— Исполнять!

Фаррел раздал приказы и пристроился в хвост полусотни бойцов, выдвинувшихся в лесную гущу. Не то что бы это требовалось. Всё уже обсудили вчера — в штабе полка.

«Но лучше сказать, чем не сказать», — подумал он, поглаживая рукоять длинного магического жезла. — «Денёк нам сегодня предстоит горячий».

Они двигались минут десять, и паладин отмечал каждую, даже самую мелкую ошибку подчиненных, недовольно кривясь каждый раз, когда кто-нибудь наступал на ветку, высовывался из-за укрытия или демаскировал себя громким дыханием.

Бойцы разведроты не имели права на подобное, а уж его люди — тем более.

«Кому-то завтра будет очень и очень больно!» — мрачно пообещал он себе.

И тут ожила рация.

— Светлый, докладывает лейтенант Дойл.

— Слушаю.

— Позицию заняли, укрепляемся.

— Противник?

— Не замечен, выдвинул передовое отделение на позиции.

— Вас понял, отбой. Докладывайте о любых изменениях.

Фаррел отключил артефакт и нахмурился. По его расчетам противник обязан был бросить силы на захват возвышенности, но этого не произошло.

— Лейтенант Бирн, статус, — распорядился ротный, активируя гарнитуру.

— Пять минут до выхода в назначенную точку.

— Передовой дозор?

— Ничего подозрительного.

— Вас понял, отбой.

«Кажется, придётся немного отойти от плана», — решил Фаррел, присаживаясь за толстым поросшим мхом деревом и закрывая глаза.

Его магия — достаточно редкая для жителей Эйри — досталась старшему паладину от деда, уроженца бескрайних лесов Метсы. Тот не владел звероформой, не мог повелевать рунами, лёд тоже не подчинялся ему. Единственное, что глава семейства передал внуку и внучке, так это свою способность контролировать пространство вокруг, ощущать его, чуять тончайшие мелочи, запоминать остаточные следы и искать их хозяев.

И дар этот в теле Фаррела достиг определенных высот, не как у сестры, конечно, но всё же. Паладин был способен творить чары мощностью до двух килодэвинов, в треть его лимита.

И сейчас как раз настал момент воспользоваться одним мощным заклятьем — проверить окрестности.

Он прикрыл глаза и сформировал контур, после чего наполнил его силой. Одна за другой зажглись узловые точки, активируя систему, и перед внутренним взором Фаррела предстал весь лес, в который и вошла его рота.

Один за другим зажигались огоньки душ. Много, очень много. Слишком много для того, чтобы действовать по-старому.

— Первый и второй взвод, отходим к возвышенности, третий — окапываться, четвертый — прикрывать отход! — быстро распорядился он, и, вскочив, бросился по направлению на запад. — У нас от силы двадцать минут!

Противник оказался умней, чем он полагал.

Вражеский командир сумел с марша бросить весь батальон в атаку и выгадал минимум полчаса.

«Значит, будем держаться там, где получится!»

В третьем взводу служил Фингал — слабенький маг земли. И сейчас на его плечи ложилась забота об успехе всей операции.

«Не успеет подготовить окопы — нам хана!» — подумал Фаррел, петляя меж деревьев и время от времени останавливаясь, чтобы проверить бойцов.

Перейти на страницу:

Похожие книги