Продолжая держать ее ладонь, другой рукой он приобнял ее за затылок. Его лицо, покрытое блестящими каплями воды, начало приближаться. Ресницы казались двумя темными пятнами. Взгляд метался из стороны в сторону, как будто он никак не мог определиться, куда ему смотреть. Он облизнул губы. Барбара закрыла глаза. И замерла в ожидании. Она задавалась вопросом, почему он все еще ее не целует?
- Пожалуй, нам лучше остановиться, - прошептал он. И убрал руку с ее затылка.
- Да, - сказала Барбара. - Блин.
- Что?
- Ничего.
- Ну же, говори.
- Я никогда еще не...
- Это ведь был настоящий поцелуй, да? - спросила она.
Он закатил глаза:
- Я не знаю!
- Но тебе понравилось?
- Ты шутишь?
- Мне очень понравилось, - сказала она.
- Это было просто невероятно, - прошептал он. - Ты потрясающа. Боже!
- Но нам лучше делать вид, будто ничего такого не произошло.
- О чем ты?
- О Хизер. Она сойдет с ума, если узнает, что мы целовались.
Лицо Пита приняло удивленное выражение:
- Ты так думаешь?
- О, конечно. Она же на тебя глаз положила.
- Она на меня?
- Конечно. И тебе это прекрасно известно.
- Да, думаю ты права. - сказал он и добавил: - но я сопротивляюсь, как могу, - oн рассмеялся.
- Ты то?
- Да, я, - oн снова рассмеялся, и покачал головой.
- В любом случае, если мы не хотим увидеть ревностного гнева Хизер, лучше этого не афишировать.
- Если я правильно тебя понял, больше никаких поцелуев, да?
- Боюсь даже представить, что она может устроить, если застанет нас за этим занятием.
- Да уж.
- Подберем лучше для повторения подходящий момент, - сказала Барбара.
- Для меня любой момент подходящий.
- Кто бы сомневался.
- Ну и... что будем делать теперь?
- Может немного поплаваем?
Пит посмотрел в сторону главных ворот. И улыбнулся:
- Интересно, что она там так долго?
- Наверное никак не может поймать эту кошку.
- Да уж, думаю, что после случившегося это не так то просто, - сказал Пит.
- Я серьезно. Кошки ненавидят воду. И теперь, после того, как она ее искупала...
Спустя некоторое время, Пит сказал:
- Надеюсь, с ней ничего произошло. Ее нет уже слишком долго.
- А ты не думаешь, что она может не вернуться до тех пор, пока не поймает эту кошку?
- Даже не знаю. Вообще, она очень упертая дамочка.
- Но с ней и правда могло что-то случиться. Может, все-таки стоит пойти и поискать? - спросила Барбара.
- Как-то мне не очень хочется.
- Мне тоже. Кроме того, мы сказали ей, что будем ждать здесь. Что, если как только мы уйдем, она появится?
- Такое вполне возможно.
Барбара приподняла брови:
- На самом деле, один из нас может пойти на ее поиски, а другой остаться здесь.
- Я не очень уверен, что это хорошая идея, - сказал Пит.
- Это дурацкая идея.
Он снова улыбнулся:
- Но она принадлежала тебе.
- Просто я подумала, что кто-то мог бы за ней сходить. Но это вовсе не значит, что мне этого хочется. Мне совсем не хочется, чтобы мы разделялись.
- Да, это будет глупо.
- Ага. И лишь добавит проблем. Кроме того, она, наверняка, вернется с минуты на минуту.
- И если нам повезет, без кошки.
Барбара рассмеялась:
- Точно.
Пит приподнялся и уселся на краю бассейна. Барбара, плавающая на спине возле другого его конца, перевернулась и поплыла к нему. Встав на дно, там, где кромка воды доставала ей до талии, она проверила свою блузку. Та была расстегнута и на несколько сантиметров приоткрыта. Достаточно широко. Но не настолько, чтобы чего-то стыдиться. Она положила руки на колени Пита.