Барбара почувствовала, как кто-то легонько ударил ее по плечу. Она повернулась.
- Давай, - прошептал Эрл. - Надо валить отсюда.
Пит, кивая головой, продолжал стоять спиной к двери гаража.
- У нас должно получиться, - сказал Эрл.
Пригнувшись, он бросился вперед и проскочил мимо Пита, направляясь, по всей видимости, к противоположной стороне гаража. Пит жестом приказал ей, чтобы она тоже пошевеливалась.
- Оставьте ее в покое! - закричала Барбара. И бросилась вреред. Вперед, поскольку знала, что находится слишком далеко, и для того, чтобы спасти женщину, нужно подобраться поближе - поближе, чтобы в случае необходимости поразить цель.
- Барб! - крикнул Пит. - Нет!
У Пита была винтовка Ли, одно из военных орудий, выстреливающее за раз много патронов. Очень много. Очередь из винтовки повалила оставшихся байкеров на землю очень быстро. Невероятно быстро - прежде, чем они успели сделать большее, чем отбросить женщину в сторону и обернуться, чтобы посмотреть, кто их убивает, и, возможно, пальнуть три или четыре раза. Когда это случилось, все, что она могла слышать, был пронзительный звон, буквально разрывающий уши. Все, находящиеся перед ней люди в неестественных позах распластались на асфальте. Некоторые еще немного двигались: один дергал коленом; другой вертел головой и сучил ногами; еще один лежал в позе эмбриона и не прекращал подергиваться. Ни ползти ни встать никто не пытался.
- Ты в порядке?
Она повернулась. Теперь Пит стоял рядом с ней. Она кивнула. Оглядев его сверху вниз, она не увидела ни одной раны, полученной в перестрелке. Но все же спросила:
- А ты?
Он пожал плечами:
- Вроде да.
- Боже, ты положил их всех.
Он сконфузился и сказал:
- Да. Я старался не задеть женщину.
- Лучше ее проверить.
Пит кивнул. Он пошел вперед, Барбара последовала за ним. Оказавшись между парой Харлеев, он пробормотал:
- Не могу поверить, что сделал это.
- Ты поступил правильно. Мы не могли просто позволить им ее убить.
- Я не мог позволить им убить
- Я просто хотела их остановить.
- Ты их остановила.
- Вон она.
Женщина, в окружении мертвых или тяжело раненых тел, нападавших на нее, лицом вниз, лежала на земле. Ее руки были скрещены на затылке. Один из байкеров упал ей прямо на ягодицы. Остановившись рядом с дробовиком лежащим на череполицем, Барбара позвала:
- Леди?
Женщина не двинулась.
- Леди? Все в порядке. Мы здесь, чтобы вам помочь.
Она все равно не ответила.
- О, Боже, - пробормотал Пит. - Наверное я ее застрелил.
- Я так не думаю, - сказала ему Барбара. Задняя часть кремовой блузки женщины была забрызгана кровью, но мокрой не была. Хоть рукав блузки был разорван в плече, никаких ран Барбара не увидела.