Рин изучала этого человека: пепельно-серые волосы, длинное, не молодое и не старое, лицо, которое портил шрам от кислоты на левой щеке. Он напоминал ей дьячка из Вексфорской церкви.
— Ax да, это Виеро, — сказал Мартиньо. — Мы называем его падре. Судя по всему, он еще не решил, кого защищать — наших братьев из отряда или меня. Лично я думаю, что мне он нужен больше. — Он дал знак Виеро, повернулся и сел рядом с Рин.
Появился официант, бесшумно поставил на стол кувшин с золотистым напитком. Он не смотрел на стол, он пожирал глазами Рин.
— Ирландия готова присоединиться к нам? — спросил он.
— Присоединиться к вам?
— На передислокацию насекомых мира. Она взглянула на Чен-Лy, на его лице не было никакой реакции на вопрос, она вновь обратила внимание на Мартиньо.
— Ирландцы разделяют осторожность канадцев и северных американцев Соединенных Штатов. Ирландцы, пока еще, немного подождут.
Кажется, этот ответ вызвал его раздражение. — Но я имею в виду то, что Ирландия, конечно, понимает все преимущества, — сказал он. — У вас нет змей. Это должно…
— Это то, что сам Бог сделал рукой святого Патрика, — сказала она. — Я не думаю, что пограничники являются кастой, подобной богу. — Она произнесла это под влиянием вспышки гнева и мгновенно пожалела об этом.
— Я должен был предупредить вас, Джонни, — сказал Чен-Лу. — У нее ирландский темперамент.
А сам подумал: «Он действует на пользу мне — чертов человечишка».
— Понятно, — сказал Мартиньо. — Если Бог не нашел нужным избавить нас от насекомых, вероятно, мы не правы, пытаясь сами сделать это для себя.
Рин с негодованием взглянула на него.
Чен-Лу подавил вспышку настоящей ярости. Этот латиноамериканский дьявол поставил Рин в затруднительное положение! Намеренно!
— Мое правительство не признает существования Бога, — сказал Чен-Лy. — Вероятно, если бы Бог хотел начать обмен посольствами…, — он похлопал Рин по руке, заметив, что она дрожит. — Однако, МЭО полагает, что мы продолжим борьбу на север от линии Рио Гранде в течении десяти лет.
— Это МЭО полагает? Или это полагает Китай?
— Оба.
— Даже если возражают североамериканцы?
— Полагают, что они поймут свет разума.
— А ирландцы?
Рин удалось улыбнуться.
— Ирландцы, — сказала она, — всегда были упрямо неразумны.
Она протянула руку за напитком, когда внимание ее привлек одетый в белое пограничник, стоящий за столом — Виеро.
Мартиньо вскочил, поклонился еще раз Рин. — Д-р Келли, позвольте мне представить одного из братьев ирмандадес, падре Виеро. — Он повернулся спиной к Рин. — Этот очаровательный доктор, мой почитаемый падре, является директором МЭО по полевым испытаниям.
Виеро слегка поклонился, напряженно присел на край дивана около Чен-Лy. — Очарован, — пробормотал он.
— Мои ирмандадес очень застенчивы, — сказал Мартиньо. Он снова занял место рядом с Рин. — Они хотели бы лучше быть там и убивать муравьев.
— Джонни, как чувствует себя ваш отец? — спросил Чен-Лу.
Мартиньо заговорил, не отрывая взгляда от Рин.
— Обязанности префекта Матто постоянно приковывают все его внимание. — Он пожал плечами. — У вас прекрасные глаза.
И снова Рин была обескуражена его прямотой. Она подняла кувшин с золотистым напитком и спросила:
— Что это?
— А-а, это крепкий напиток, бразильский мед. Поставьте его поближе к себе. В ваших глазах есть искорки света, которые гармонируют с золотом этого напитка.
Она быстро подавила раздражение, поднесла напиток к губам, испытывая истинное любопытство. Она замерла, поднеся стеклянную трубочку к губам, когда поймала взгляд Виеро, устремленный на ее волосы.
— Они действительного такого цвета? — спросил он.
Мартиньо засмеялся неожиданно удивительным, выдающим его привязанность к этому человеку смехом.
— Ах, падре, — сказал он с какой-то нежностью.
Рин потянула напиток из трубочки, чтобы скрыть смущение, нашла, что жидкость приятно мягкая, напоминающая о многих цветах, и с резким привкусом сахара.
— Но что это за цвет, — продолжал настаивать падре.
Чен-Лу наклонился вперед.
— У многих ирландских девушек такой рыжий цвет волос, Виеро. — Считается, что он говорит о диком темпераменте.
Рин поставила напиток на стол, удивляясь своим ощущениям. Она почувствовала дружеские отношения между Виеро и его шефом и с грустью ощутила, что не может разделить это чувство.
— Куда дальше, Джонни? — спросил Чен-Лy.
Мартиньо бросил взгляд на брата ирмандадес, перевел тяжелый взгляд на Чен-Лy. Почему этот представитель МЭО задает этот вопрос здесь и сейчас? Чен-Лy должен знать, куда они последуют дальше. Ведь других вариантов нет.
— Удивлен, что вы не слышали, — сказал Мартиньо. — Днем я попрощаюсь и отбываю в Сьерра Дос Паресис.
— На громадного жука Мамбуку, — пробормотал Виеро.
Неожиданно тень гнева омрачила лицо Мартиньо.
— Виеро, — резко прервал он.