Одна из этих рук принадлежала Гидеону, другая мистеру Уитмену, и я отпустила их обе, словно обжегшись.
– Кхм, спасибо, – пробормотала я, поправила платье и попыталась успокоить свой галопирующий пульс. Потом я внимательнее посмотрела на Гидеона – и ухмыльнулась, я не могла иначе. И пусть мадам Россини не напрасно распространялась о красоте материала цвета морской волны, пусть роскошный камзол элегантно облегал широкие плечи Гидеона, а он сам вплоть до туфель с пряжками представлял собой действительно изумительную фигуру – белый парик всё это окончательно и бесповоротно портил.
– А я уже думала, что я единственная, у кого совершенно дурацкий вид, – сказала я.
Его глаза сверкнули улыбкой.
– Зато мне удалось отговорить Джордано от пудры и мушек.
Ну, он был и так достаточно бледен. На какую-то секунду я потерялась в созерцании чистых линий его подбородка и рта, затем я снова взяла себя в руки поглядела на него по возможности мрачно.
– Остальные ждут внизу, нам лучше поторопиться, пока тут не набежало народу, – сказал мистер Уитмен, бросая взгляд на тротуар, где остановились две дамы с собачками и с любопытством на нас смотрели. Если Стражи не хотят привлекать внимание, им надо разъезжать на менее заметных автомобилях. И, конечно, не развозить по городу странно разряженных людей. Гидеон протянул руку, но в этот момент позади нас раздался глухой стук, и я оглянулась. Хемериус приземлился на крыше автомобиля и несколько секунд лежал там распластавшись, как камбала.
– Мама дорогая, – пропыхтел он. – Вы не могли меня подождать? – Он пропустил отъезд из Темпла из-за какой-то кошки, если я правильно поняла. – Мне пришлось всю дорогу лететь! А я просто хотел с тобой попрощаться. – Он поднялся, прыгнул мне на плечи, и я ощутила нечто вроде влажного, холодного объятья.
– Ну что ж, Великая Магистерша Святого Ордена Вязаной Свинки, – сказал он. – Не забудь при менуэте отдавить ногу тому, Чьё-имя-мы-называть-не-будем, – он бросил на Гидеона презрительный взгляд. – И берегись этого графа. – В его голосе послышалось настоящее беспокойство. Я сглотнула, но в этот момент он добавил: – Если ты наделаешь глупостей, то ты увидишь, что тебе в будущем придётся обходиться без меня. Потому что я найду себе нового человека! – Он нагло улыбнулся и без предупреждения ринулся на собачек, которые секунду спустя сорвались со своих поводков и убежали с поджатыми хвостами.
– Гвендолин, ты спишь? – Гидеон протянул мне руку. – Я имею ввиду, конечно, мисс Грей! Пожалуйста, следуйте за мной в 1782 год!
– Забудь это – актёрствовать я начну только тогда, когда мы окажемся на месте, –сказала я тихо, чтобы шедшие впереди мистер Джордж и мистер Уитмен меня не слышали. – А перед тем я хотела бы минимизировать телесный контакт, насколько это возможно, если ты не против. Кроме того, я здесь всё знаю – в конце концов, это моя школа.
Школа в этот пятничный день будто вымерла. В фойе мы столкнулись с директором Гиллсом, который сменил костюм на клетчатые штаны и спортивную рубашку и катил за собой сумку для гольфа. Но он не упустил возможности сердечно поприветствовать «любительскую группу артистов нашего дорогого мистера Уитмена», причём он пожал руку каждому в отдельности. Добравшись до меня, он запнулся.
– Вот оно что! Это лицо мне знакомо. Ты ведь одна из злых лягушачьих девочек, верно?
Я выдавила из себя улыбку.
– Да, директор Гиллс.
– Ну, я рад, что ты нашла себе такое хорошее хобби. Оно, разумеется, отвлечёт тебя от глупых идей. – Он светски всем улыбнулся. – Итак, желаю успеха… или как там говорят в театре – тьфу, тьфу, тьфу, ни пуха, ни пера! – В прекрасном расположении духа он ещё раз нам всем кивнул и исчез за дверью вместе со своей сумкой для гольфа – ушёл навстречу выходным. Я с некоторой завистью посмотрела ему вслед. В виде исключения я бы охотно с ним поменялась, даже если бы мне пришлось обзавестись лысиной и клетчатыми штанами.
– Злая лягушачья девочка? – повторил Гидеон по дороге в подвал и с любопытством посмотрел на меня.
Всё своё внимание я посвятила шуршащим юбкам моего платья – я старалась поднять их достаточно высоко, чтобы не споткнуться о них.
– Моя подруга Лесли и я пару лет назад были вынуждены подложить раздавленную лягушку в суп нашей одноклассницы – директор Гиллс до сих пор не может нам этого забыть.
– Вы были
– Да, – ответила я, сопровождая свой ответ высокомерным взглядом. – Из педагогических соображений иногда приходится делать вещи, которые посторонним кажутся непонятными.