- Я говорил на днях с одним полисменом, он его считает свихнувшимся. Живет он, как говорят, в одиночестве. Пьет, и здорово пьет...
- Ты хорошо осведомлен, ты знаешь сам, что делать,проворчал Стром через плечо.
Мильфорд задумчиво тер лицо.
- А вдруг он все знает,- сказал он, помолчав.
Стром обернулся.
- А не потрудишься ли ты отсюда убраться, старый болтун?!
Мильфорд ничуть не смутился и спокойно повесил жилет на спинку стула. Потом подошел к двери и выглянул в нее.
- Вас дожидается Макс,- сказал он.- Он сидит в коридоре.
- Что? Макс ждет, позови его!..
Мильфорд привел Макса, который подобострастно поклонился Строму.
- Можешь идти, Мильфорд,- сказал Стром.
Мильфорд неторопливо удалился.
- Докладывайте!- сказал Стром.
- Я выследил ее, она заперта у Розы Лежер,- заявил Макс, извлекая из своей записной книжки моментальный снимок и протянув его миллионеру.
- Это она,- подтвердил Стром.- Наверно, отыскать ее было не трудно.
- Сама вскочила в авто.
- Good!
- Лежер ее вышколит.
- Я уверен в этом,- процедил Стром, стоя у окна в своей любимой позе, уставив взор куда-то в пространство без малейшего выражения на лице.
"Страх порождает ненависть",- прозвучали в его ушах слова Мильфорда. Передернув широкими плечами, он отогнал воспоминания.
- Она хорошенькая, Макс, верно?
- По-моему, очаровательна,- сказал Макс.- Я не знаток по этой части, но мне кажется, что такие не часто попадают туда.
- Правильно,- пробормотал Стром.- Такие не часто попадают. Я у ней сегодня буду как гость.
- Это чрезвычайно оригинально,- засмеялся Макс. - У вас большая фантазия.
- Ну, довольно, надо покончить с Марчем.
- Он остался последний.
- Да.
- Вы здорово округлили состояние, присвоив кассу его отца.
- Довольно!- резко сказал Стром,- я не люблю лишних слов.
Он извлек из бумажника полдюжины билетов и сунул Максу в протянутую руку.
Макс оживился.
- Шесть сотенных. Ну ладно, хватит.
Элегантно поклонившись, Макс, насвистывая шансонетку, вышел.
Оставшись один, Стром повернулся к окну и уставился на площадь, над которой висела пелена тумана.
Он гордился своим бесстрашием. Безжалостно, без угрызений совести шагал он по людям к поставленной цели и не испытывал страха.
В трех частях света женщины проклинали его имя и память о нем. Враги его день и ночь лелеяли планы отмщения, но он не знал страха.
Вспомнив Марча, он успокоил себя, но в глубине души угнездилась тревога.
Он боялся старика Марча, запрятанного в бедлам.
4
Желтая лихорадка Джеральд
Марч стал очень беспокоиться, когда он заметил отсутствие Бертона. Не доверяя себе, он обошел все комнаты, но нигде не было видно ни его, ни записки, адресованной к нему.
Подставив голову под кран, немного освежив себя, он решил первым долгом броситься к особняку Строма, но остановился. Его поразила мысль:
- Бертона никогда не было. Есть только один Строи, только один, живущий двойной жизнью.
Но эта мысль никак не укладывалась в рамки реальности. Никак. Веря и не веря себе, он выскочил на улицу.
Улица тонула в тумане, и огни автомобилей, прохожие, казалось, плыли навстречу.
Остановившись у витрины, он купил вечерний выпуск.
Тайна разъясняется.
Убийца миллионера Строма арестован. При нем найден билет в 1.000.000 фунтов стерлингов. Убийца отрицает все и старается запутать следы правосудия. На следствии удалось выяснить, что его зовут Джон Бертон.
Газета выпала из рук.
- Значит, все-таки Бертон существует самостоятельно...
И Марч устремился по улице в толпу, шум, грохот, чтобы найти себя, чтобы, слившись с толпой, облегчить свое настроение и, успокоившись, в динамике движения обдумать все.
Кажется, он,- прошептал Макс Мильфорду.
- Да, это он. Голову на отсечение - он,- подтвердил Мильфорд.
И оба бросились за ним.
Догнали Джеральда Марча при повороте на Стрэнд.
- Сэр,- приподнял шляпу Мильфорд,- разрешите представить вам одинокого лорда.
- Лерд Пью.
- Джеральд Марч.
- Сэр, я оставлю вас одних и желаю хорошей ночи, - и, нахлобучив быстро шляпу, Мильфорд растаял в тумане.
- Нас познакомили вовремя,- любезно сказал Макс,- и если вы ничего не имеете против, то прошу поужинать со мной.
- Спасибо, лорд,- угрюмо ответил Джеральд,- ужинать не буду, а выпью с удовольствием.
- Идет, тем лучше.
Шли долго, зигзагами. Из улицы в переулок, из переулка в улицу.
- Уф,- прошептал Марч,- я никогда так долго не ходил за стаканом виски.
- Подождите немножко, подождите,- успокаивающе сказал Макс и повел его мимо дворцового фасада, через маленькие ворота. Он остановился у старинного дома, в одном из самых узких переулков, вошел в дверь, которая была не заперта, и показал путь вниз в погреб.
- Вот здесь, если не ошибаюсь.
- Разве вы никогда не бывали тут раньше?
- Нет, мне только говорили об этом месте.
- А что тут такое?
- Сейчас увидите.
- Есть у него какое-нибудь название?
- Даже очень замечательное - "Желтая лихорадка".
Он открыл дверь и потянул его за собой. Марч вскрикнул.