Читаем Здравый смысл полностью

- Она пропала,- с надрывом простонал молодой человек, подняв голову.Ее схватили заговорщики. А я сижу в этом... притоне вместо того, чтобы броситься на ее спасение!

- Мой дорогой друг! - ласково обратился Малачи.- Все приключения начинаются весьма заурядно. Об этом позаботилась приключенческая литература. Но кто эта молодая особа?

Глаза его собеседника подозрительно сузились.

- Откуда мне знать, что вы не один из них?

Малачи указал на карточку.

- Я агент страховой компании,- весомо заметил он.- Более того, я прибыл на Мизар-2 тем же кораблем, что и вы; и эта девушка тоже, насколько я понимаю. Очевидно, служащая Бюро внеземных дел?

- Откуда вы знаете?!

- Здравый смысл,- просто объяснил Малачи.Всякая женщина, прибывающая на Мизар-2,- либо жена удачливого поселенца, либо государственный чиновник. Ваш интерес к ней ставит первый вариант под сомнение.

- Вы правы,- душераздирающим голосом признался молодой человек.- А я Ренд Риджуэй, второй помощник на "Квесте". Если Бюро проведает о нападении на его сотрудника, наверняка разразится война.

- Хм-м,- пробормотал Малачи, дожевывая шашлык.

Ренд начал вставать, но Малачи небрежно остановил его своей тросточкой и заставил сесть, указывая на представление. Оно достигло кульминации: танцовщица исходила потом и постепенно замедляла движения в такт музыке. Каждый ее жест говорил о том, что она готова отдаться страсти. Сотня мужчин затаили дыхание и замерли, судорожно сжав руки.

Один из них поднялся, заревел как бык и слепо двинулся к сцене. Официант сделал ему подножку, и тот зарылся носом в песок. Когда он поднялся, Грязный Джон, двигаясь весьма быстро для человека подобной комплекции, с размаха ударил его кулаком.

В комнате загудели: накаленные чувства требовали разрядки. У двери завязалась драка, и все обернулись в ту сторону.

- Здравый смысл,- бодро сказал Малачи, - говорит, что когда женщины домогаются сто мужчин, она не может принадлежать ни одному из них. Кроме того, я вижу, наш выход затруднен... Ну-ка,- продолжил он, вручая Ренду тяжелую тарелку, на которой ранее покоился шашлык из зара,- посмотрим, как вы умеете кидать.

Ренд недоуменно взглянул на него, пожал плечами, повернулся и запустил тарелку в дальний конец комнаты. Она разбилась о голову какого-то здоровяка.

Здоровяк заревел от боли и ярости, быстро повернулся и ударил соседа; тот полетел назад, сбивая людей и столики. Вся комната молниеносно взорвалась клубком рук и ног.

Малачи спокойно поднялся, надел котелок, придавший ему бесшабашно-удалой вид, повесил на руку тросточку и вышел из-за стола. Ренд нерешительно посмотрел ему вслед, затем перевел взгляд на толпу и испуганную танцовщицу, и тут драка докатилась до него.

Когда он, наконец, в разорванном комбинезоне, в кровоподтеках, ссадинах и песке выполз из подрагивающего дома, то увидел беспечно ждущего Малачи, щегольски опирающегося на тросточку.

- Где вы были? - укоризненно простонал Ренд.

- Здравый смысл,- произнес Малачи,- гласит, что лучшее место во время драки - вне ее.

Ренд снова застонал, потряс головой и поднялся на ноги.

- Во имя галактики, что вы вообще здесь делаете?!

- Представляю страховую компанию,- ответил Малачи, как будто это все объясняло.

- Вы можете продать уйму полисов,- морщась от боли, проговорил Ренд,но на Мизаре-2 вам никогда не разбогатеть. Из-за всех драк и несчастных случаев, возникающих при попытках приспособить эту паршивую планету для житья, здесь самый высокий уровень смертности.

- Я отнюдь не продавец,- заверил Малачи.Я должен следить, чтобы наши клиенты получали за свои деньги добротный товар. А месяц назад один из них застраховал на Мизаре-2 мир и порядок.

- В таком случае готовьтесь к выплате,- мрачно посоветовал Ренд.Поселенцы и рабочие собираются устроить переворот. Я лишь надеюсь, что "Квест" успеет отсюда улететь. Если бы мы нашли Сандру, то есть мисс Джонсон, быстро...

- Знаю,- перебил Малачи.- Но наша компания всегда обеспечивает предмет страхового договора. Если клиент болен, мы достанем лучшего врача. Мистер Гордон Браун заплатил за мир, и он его получит.

Услышав имя, Ренд удивленно поднял брови.

- Но ведь он - один из главарей заговорщиков!

Из салуна выскочил мужчина и зигзагами помчался прочь, схватившись за голову, словно опасаясь ее потерять.

- Пожалуй, следует найти более уединенное место для разговора,предложил Малачи.- Если мы собираемся сохранить мир, нужно разработать план действий.

Маленькая луна тускло освещала очертания космопорта и неуклюжие строения вокруг него. Малачи и Ренд зашли в большую мрачную чащу возле грунтовой дороги, ведущей в ближайший поселок. Малачи снял котелок, рукавом смахнул с него пыль и аккуратно положил на землю рядом с собой. Ренд рухнул с приглушенным стоном.

- Насколько я понимаю,- начал страховой агент,- поселенцам не нравится отношение Бюро.

- Знаете, как это бывает,- сказал Ренд.- Чего только им не наобещали десять лет назад, чтобы заманить сюда!.. А что на самом деле? Тяжелая работа, отвратительное снабжение, нехватка женщин...

Перейти на страницу:

Похожие книги