Читаем Здравствуйте, я ваша ведьма! полностью

Велиор поднялся нам навстречу. Грациозные, экономные движения хищника, пронзительные зеленые глаза, огненно-красный водопад блестящих волос, кокетливые витые рожки, проглядывающие сквозь прическу, произвели на Мелену неизгладимое впечатление. К моему удивлению, уверенная в себе ведьма вдруг превратилась в поминутно краснеющее, блеющее нечто невразумительное, скованное существо. Я вежливо поздоровалась, запуская сплетенное по дороге заклинание. Ключевое слово встало на свое место, как частичка пазла. Заклинание сработало. Голову Бельвиора украсили изумительные по красоте и ветвистости оленьи рога, а резко увеличившийся в размерах и покрасневший как у алкаша нос притянул демона к земле. Бельвиор обиженно заревел как бык, до которого наконец дошло, зачем хмурый хозяин притащил его на мясокомбинат. А я удовлетворенно хмыкнула, с удовольствием любуясь на творение рук своих. В кои-то веки заклинание сработало именно так, как задумывалось. Есть чем гордиться.

Разодетая в пух и прах (вернее, раздетая, если не считать многочисленных серебряных веревочек, затейливо переплетенных на теле в стратегически важных местах) Минерва кинулась к пострадавшему от коварного колдовства сыну.

– Мальчик мой! Тебе больно? – возопила она.

– Мамочка!.. – проблеял тот, заливаясь слезами.

Велиор освидетельствовал заколдованного и улыбнулся. Улыбка у него была совсем мальчишеская.

– Так тебе и надо, – констатировал он.

– Как ты можешь так говорить?! – возмутилась Минерва. – Наш мальчик пострадал!

– Что мешало ему запустить контрзаклинание? – спокойно поинтересовался демон, ничуть не сочувствуя скорчившемуся сыну.

От непрерывного нытья нос Бельвиора еще больше покраснел, отек и стал напоминать баклажан. Не дождавшаяся утешения в своем горе Минерва, ласково воркуя, увлекла пострадавшее чадо из зала. А все еще ухмыляющийся хозяин вежливо пригласил нас к столу. Глядя на царившее изобилие, я сильно пожалела о своей сытости. Досадно, но сытый организм мог только созерцать.

– Отчего же вы не едите? – поинтересовался гостеприимный хозяин.

Мы с Меленой совершили одинаковые глотательные движения, сетуя на то, что желудок, к величайшему сожалению, не резиновый.

– Диета, – брякнула я первое, что пришло в голову. – Нам, девушкам, сложно сохранять изящные пропорции.

– Не думаю, что в этом есть какая-то необходимость, – улыбнулся демон, скользнув взглядом по нашим фигурам.

Надо полагать, увиденное ему понравилось, вон как глазки засверкали.

Мелена забормотала что-то о стремлении к совершенству. В ответ Велиор вежливо предложил выпить вина.

– Хорошее вино еще никому не повредило.

Змей-искуситель, вот он кто. Ведь знала же, что не стоит поддаваться на провокацию. А винцо действительно оказалось очень даже…

<p>44</p>

Утро встретило неласково. Яркий свет бил прямо в глаза, ничуть не заботясь о моем самочувствии, в голове гудел здоровенный колокол, как деревенский набат или даже громче, картину паршивого состояния довершал противный вкус во рту.

– Ведьма-а-а, – с придыханием протянул некто сидящий в изголовье кровати, – ты в зеркало на себя посмотреть хочешь?

– Нет. Не хочу, – зло буркнула я и малодушно попыталась нырнуть под подушку.

Что-то подсказывало, что зрелище в зеркале меня порадовать не может. Ехидный меч тоже проснулся:

– Ага. Пить меньше надо.

Я нагло проигнорировала Ахурамариэля.

– Ну и горазда ты пить! – не унимался другой собеседник.

Вот пристал. Я приоткрыла правый глаз. Признаюсь, подвиг дался с трудом, левый упорно саботировал все попытки разлепить утомленные веки. Попытка столкнуть наглого болтуна с постели тоже успехом не увенчалась.

– А ты помнишь, что вчера было? – не унимался противно хихикающий паразит.

Нет. Ну что, спрашивается, пристал? Кстати, а что вчера было… Я напряглась, но, к удивлению, воспоминания не спешили выстраиваться в шеренгу, они прятались как тараканы, робко шевеля усиками. Я приоткрыла другой глаз и постаралась сфокусироваться на окружающей обстановке. Когда комната перестала плыть перед глазами, я с удивлением увидела, что на моей кровати вальяжно развалился довольный вор. Он с аппетитом грыз яблоко и весело улыбался.

Я начала звереть. Чего он так радуется, когда мне так плохо?

Оказалось, радоваться ему было чему. Такое слабенькое на первый взгляд вино сыграло со мной злую шутку. Я пила с Велиором на брудершафт, используя вместо бокала бутылку. Выцедив ароматную жидкость прямо из горла, решила не останавливаться на достигнутом и потребовала исполнения русского народного танца «стриптиз». Подвыпивший Велиор живо заинтересовался необычным названием и еще более необычным содержанием после того, как я в красках, совершая характерные телодвижения, объяснила демону, что именно имела в виду. Помостом для своего познавательного выступления я выбрала стол, где умудрилась изобразить нечто среднее между танцем живота и зажигательным латинос, размахивая в такт музыки копченым осетром, на манер сабли, опасно балансируя между закусками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика