Нужно быстро скупить продовольствие в городках и энкомьендах южной и западной части острова пока туда не добрался Кортес и цены не поднялись. Кто раньше встал того и тапки, или как испанцы выражаются: "Кто первый палку взял, тот и капрал (начальник)". В окрестностях Тринадада, Гаваны и некоторых энкомьендах, которые мы посещали ранее, заказы на продукты длительного хранения уже мной сделаны, теперь нужно посетить и другие места и посмотреть, чем там можно разжиться. Кортес тоже пойдет 17 ноября в Тринадад, отсчет ведется уже по минутам, а пройти вдоль всего побережья Кубы займет четыре дня. А времени у меня всего до января.
Теперь мы останавливались почти у каждой мало мальской энкомьенды, находившийся на побережье. Наличных денег было немного, но мы везли нужные товары из Европы, закупленные в Санто Доминго: железные вещички, медные побрякушки, стекляшки, ткани, вино (испанское и уже местное с Гаити) все это продавалось и менялось на сахар, маис, турецкий горох, кацаби (маниок), стручковый перец, фасоль, шпик, солонину, окорока. Брали также соль (индейцы выпаривают ее из океанской воды) и даже живую птицу и живых свиней. Нечего моему негру бездельничать, пусть понемногу режет, разделывает и засаливает солонину в бочках. Двигались медленно, но верно.
Прибыли в небольшой городок Макака, пока еще раньше Кортеса, удачно. Посетил местную скотобойню и скупил все находившиеся там запасы солонины, подкупив сторожей бутылью вина. Как говорит испанская пословица: "Несмазанное колесо громко скрипит". Также прошлись и по остальному продовольствию, скупились по списку. Пока цены не взлетели нужно этим пользоваться. Неплохо расторговались стеклянными бусами, зеркальцами, ножами, ножницами, металлическими пуговицами, ношеной одеждой, головными платками и прочей дребеденью, до которой так охочи индейцы. Зашел в мясную лавку и не торгуясь закупил весь товар. Все подчистую – свежатину, солонину, птицу, свиней еще по два песо за штуку. Давай Хуан Гарридо принимайся за работу. Мясник удивился, разволновался, никак не мог сосчитать общую сумму – пальцы дрожали. Все жаловался мне – чем же я завтра буду горожан кормить? Но ничего себе не оставил, все продал подчистую. Бизнесмен. Этот городок обчищен мной дочиста, теперь в Тринадад.
В Тринададе картина повторилась, за двумя исключениями. Во-первых, нами уже были сделаны заказы заранее, так что брали уже готовую продукцию длительного хранения: солонину, окорока, муку из кассавы, готовые лепешки из этой муки, сухари сделанные из кукурузной муки, в общем, хлебобулочные изделия. Во-вторых, далее вверх по реке город Санкти-Спиритус, там тоже наши заказы были размешены, пришлось дожидаться, пока это все привезут на индейских лодках. Успели, ушли всего за несколько дней до прихода Кортеса. Теперь мне нужно обработать и другие территории острова.
Плыли не торопясь, посещая прибрежные индейские деревни, кукуруза и маниок мне лишними не будут, да и индейки пригодятся. Уареа очень помогал мне, как посредник в торговле. Потом пошли опять энкомьенды, в которых, мы уже сделали заказы заранее, так что грузили продукты длительного хранения, в основном хлеб из кассавы. Все, товары и деньги кончались, теперь прямиком в Гавану. Там растрясем свой склад, продадим все что можно, да и попробую немного нанять денег, где-то сотни песо не хватает.
Прибыли в Гавану, дел море. В порту увидел четыре новых корабля, это уже вернулась из Мексики предыдущая экспедиция Грихальвы, хорошо, что они пока не знают, что им сразу нужно собираться назад. Пока же приехавшие конкистадоры отдыхают, хвастаются, рассказывают различные небылицы, но собираются плыть дальше в Сантьяго. "Тому врать легко, кто был далеко" – говорят испанцы и они правы.
Уареа щедро награжденный различными безделушками, которые так любят индейцы, сразу отправился к себе в деревню. Но я дал ему массу заданий. Во-первых, срочно заготовить продукты в счет уплаты налога, при этом желательно длительного хранения не маниок, а муку из маниока, не индеек, а вяленое мясо и т. д. Во-вторых, во время его отсутствия мой тесть Ауребио должен был изготавливать селитру, и самогон (надеюсь он его не пьет, я ему сказал, что это слабый яд), так что нужно все проверить, сделать еще некоторое количество древесного угля и размешать порох один к шести, пока без серы (потом я разбавлю привезенный с собой порох). В-третьих, совершить еще со мной одно небольшое путешествие в Мексику (я поклялся ему, что там мы пробудем недолго, всего пару месяцев). В-четвертых, передать небольшие подарки Вале и ее семье. Везти ее я с собой не могу, но на обратном пути, наверное, придется ее забрать, жить на Кубе я больше не буду, и возможно, что мою энкомьенду губернатор Веласкес передаст кому-то другому, так что в деревне есть оставаться будет нельзя, будем думать.