Читаем Зависимость полностью

– Они замечательные. И я оценил, что они постарались проигнорировать тот факт, что мы с тобой… ну, сама знаешь.

– Трахаемся?

– Вы удивительно хорошо умеете подбирать слова, мисс Тейлор.

Он одарил меня той улыбкой, от которой у меня всегда подкашивались колени.

– У вас будут неприятности из-за того, что вы отменили так много занятий?

– Не так уж и много.

– Вы все время их отменяете.

Профессор Хантер рассмеялся.

– Ну, пока мне никто на этот счет ничего не говорил. Сомневаюсь, что кто-либо из студентов пожалуется на лишнее свободное время.

– Это правда. Но я на самом деле чувствую себя лучше. Может быть, нам стоит завтра вместе пойти в университет.

– Врач настояла, чтобы завтра ты оставалась дома.

– Знаю. Но в последнее время я пропустила слишком много занятий. А когда присутствовала на них, была очень невнимательна.

– Я заметил.

Я закусила губу и посмотрела в окно.

– И я не смогу сдать экзамен по статистике. А я еще ни разу в жизни не заваливала экзамены.

– Почему ты думаешь, что не справишься?

Я снова посмотрела на него.

– У моего преподавателя статистики ужасный акцент, и его трудно понять. Я училась в основном по учебнику. Но в последнее время у меня не было никакой мотивации, и я здорово отстала. А на следующей неделе будет контрольная работа. И я даже не понимаю, почему мне так тяжело дается этот предмет. В школе у меня никогда не было проблем с математикой.

– Статистика имеет больше отношения к бизнесу, чем к математике.

Я рассмеялась.

– Тогда, полагаю, у меня нет способностей к бизнесу. И это плохо, учитывая выбранную мной специальность. Как бы там ни было, полагаю, мне придется нанять репетитора.

– Я могу стать им.

– По статистике? Но вы преподаете маркетинг.

Профессор Хантер рассмеялся.

– Так, значит, ты не так много узнала обо мне в интернете, да?

– Да, не очень. А что, вы тайный эксперт по статистике?

Он снова рассмеялся.

– Нет, этого я сказать не могу. Но у тебя удачный день, потому что ты встречаешься с гением.

– Я знаю, что вы очень умны, но вы изучали этот предмет сто лет назад. Вы забываете, какой вы старый.

– Так тебе нужна моя помощь или нет?

Я рассмеялась.

– Нужна.

– Хорошо. Ты точно не провалишь экзамен.

– Это очень мило с вашей стороны, профессор, принимать такое участие в моем образовании.

– У меня личные мотивы.

– И какие?

– Мне не нравится, когда ты грустишь. А я уверен, что, если ты завалишь экзамен, ты будешь очень расстроена.

– Да, возможно. – Я провела пальцами по его руке. – А есть другие причины?

– Если ты останешься на второй год, ты застрянешь в этом университете.

– И это вас огорчит?

– Да, очень. – Он въехал на парковку, остановился между двумя другими своими машинами и выключил зажигание. – Когда ты окончишь университет, ты наконец станешь принадлежать только мне.

Он взял с заднего сиденья свою толстовку и вышел из машины. Принадлежать только ему? Он открыл пассажирскую дверцу, и я взяла его за руку. Мы подошли к лифту. После того как он прокатал свою карту, двери открылись, и мы вошли в кабину.

– Ну, когда я окончу университет, я выйду на работу. И мы будем проводить вместе еще меньше времени.

– Возможно.

– Вы не верите, что я смогу устроиться на работу?

– Этого я не говорил.

Он выпустил мою руку и прислонился к стене.

– Я имел в виду, что тебе на самом деле не нужно будет работать.

– Конечно, нужно.

– Необязательно.

Лифт остановился, и профессор Хантер сунул другую карту в считывающее устройство. А потом подхватил меня на руки и внес в свою гостиную.

– Так вот какие у вас планы на меня? Вы хотите, чтобы я сидела у вас дома весь день, пока вы будете работать? Я с ума сойду от безделья.

– Не у меня дома, а у нас.

– Ничего подобного. У меня же не будет денег, чтобы оплачивать половину аренды.

Он рассмеялся и опустил меня на диван. А потом встал на колени рядом.

– У меня достаточно денег для нас обоих, Пенни. Кроме того, я не арендую этот пентхаус. Я купил его.

– Джеймс… Я планирую работать после окончания университета. Я хочу иметь возможность обеспечивать себя. Я не собираюсь сидеть на вашей шее.

Он приподнял мой топ и поцеловал меня в живот.

– Эй, прекратите отвлекать меня.

Я схватила его за подбородок.

Он улыбнулся мне. По какой-то причине он находил этот разговор очень забавным.

– Очень кстати, что я так молода. Потому что у меня много времени на то, чтобы убедить вас, что это плохая идея.

– М‐мм… Сейчас она не кажется мне такай уж плохой, – сказал он.

– В любом случае к тому времени я уже надоем вам.

Он поднял мои ноги и положил их к себе на колени.

– Нет, не думаю.

Он медленно расшнуровал один мой ботинок, стянул его с ноги и бросил на пол. Схватив другую мою ногу, он проделал с ней то же самое.

Мне было сложно говорить с ним о будущем. Мне не хотелось в тот момент ничего обсуждать. Но его, похоже, не волновал тот факт, что он все еще был женат. Он не мог безраздельно принадлежать мне в такой ситуации, так что какой смысл в этом разговоре?

– Хотите есть? – спросила я.

– Полагаю, это означает, что ты хочешь?

– Я умираю от голода.

– И чего бы тебе хотелось?

– Мы можем заказать пиццу или что-нибудь в этом роде?

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги