Читаем Зависимая полностью

– Мы не можем его потерять, Ангел. И не потеряем! – он обнял ее за плечи и прижал к себе, впервые за это время желая, чтобы она заплакала, а не превращала свои непролившиеся слезы в глыбу льда в душе. – Он наша сила. Наша сплоченность и наше пристанище. Он сделал нас теми, кто мы есть. Помог найти свое место в этом темном жестоком мире. И так просто мы его не отпустим.

Чужое тепло согревало, напоминая ей, что она не одна в этом горе. Но тепло – не то, чего она сейчас желала. Нет, ей нужны были эти холод и злость, чтобы выстоять против неизвестных врагов и расплатиться с ними их же монетой. Поэтому она отстранилась от Уолтера и глубоко вздохнула. Мужчина усмехнулся, прекрасно понимая ее. Сейчас Алекс четко видела, почему именно он был правой рукой Девила, и еще раз удивилась умению своего любимого так искусно подбирать себе окружение. Верное и сильное.

Телефон Уолтера вновь тихо зазвонил, и он встал со стула. Отойдя на небольшое расстояние, мужчина тихо ответил, но Алекс даже не стала прислушиваться. Все, что будет нужно, она узнает позже, а пока ее интересовало только одно: жив ли ее муж. Следующий час для нее протянулся словно год. Каждая секунда была непростительно жестокой, потому что так медленно истекала. Девушку трясло, и она укуталась в пиджак Уолтера, который не мог согреть ее.

– Алекс, – тихо позвал Уолтер, слегка сжав ее плечо.

Она подняла голову и увидела, как к ним направляется уставший врач. Девушка сразу подскочила со своего места, лихорадочно наблюдая за его приближением.

– Уолтер, миссис Собер, – кивнул им доктор. – У вашего мужа было слепое пулевое ранение правой половины грудной клетки с открытым пневмотораксом, с небольшим скоплением крови в плевральной полости. – Алекс сжалась, впитывая в себя каждое слово доктора. – Мы остановили кровотечение, восстановили целостность тканей, удалили излившуюся кровь. Но нам пришлось наложить закрытый дренаж для расправления легкого. Дренаж мы сможем убрать после прекращения выделения воздуха и жидкости.

Сложные слова привели в замешательство ничего не понимающую в медицине девушку. Она нахмурилась, мысленно повторяя про себя слова врача и пытаясь найти в них единственно важный для нее смысл: будет ли жить ее муж? Но все, что несли прокручиваемые в голове слова, – это неопределенность. Алекс понимала, что доктор не может дать заверение в скорейшем выздоровлении Девила, так же как и забрать надежду у нее. Все, что он мог ей предложить, – это лишь доклад о фактическом состоянии своего пациента, без прогноза и обещаний.

– Я могу его увидеть?

– Он сейчас в реанимации после наркоза. У него были шок, кровопотеря и сердечно-легочная недостаточность. Мы провели интенсивную терапию и сейчас восполняем кровопотерю, восстанавливаем кислотно-основное состояние и водно-электролитный баланс. Вы можете увидеть вашего мужа, но только через стекло. Когда его состояние стабилизируется, мы переведем его в реабилитационную палату.

– Что значит «стабилизируется»? Он придет в себя?

– Главное, чтобы не было осложнений, кровотечения и инфицирования гемоторакса. Если состояние будет улучшаться, через два-три дня удалим дренаж, наложим герметизирующие швы.

– Я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы его состояние улучшилось, – с надрывом в голосе произнесла она. – Будьте возле него день и ночь, пылинки с него сдувайте. А если причиной его ухудшения вдруг станет ваш недосмотр, я бы посоветовала вам уйти по собственному желанию. И я имею в виду не работу! Уолтер, обеспечь охрану. Я хочу, чтобы наши люди не просто стояли возле его палаты, а заполнили все этажи, все входы и выходы. Ни один муравей не должен сюда проскочить без моего ведома.

– Как прикажешь, Алекс.

Она удовлетворенно кивнула, а после вновь обратила свое внимание на доктора.

– А теперь отведите меня к мужу.

Доктор Майлз подвел ее к палате и отступил. Ее дрожащие руки судорожно прикоснулись к холодному стеклу. Вид Девила, беспомощно лежащего на белоснежной койке с трубками, присоединенными к аппаратам, вызвали новую волну боли. Она сдержала рвущиеся слезы и обратилась к доктору:

– Я хочу зайти внутрь.

– Сначала вам нужно привести себя в порядок, миссис Собер. Давайте мы перенесем это на завтра.

Алекс посмотрела на свое платье, грязное от пыли и крови. Даже на ее руках все еще была засохшая кровь. Нет, она не могла такой зайти в стерильную палату и стать угрозой жизни любимого.

– Вы правы, – тихо согласилась она и вновь посмотрела на мужа через стекло.

– Сейчас его состояние стабильно, поэтому я хотел бы осмотреть вас и отправить домой для отдыха. Истощенной и замученной вы ему ничем не сможете помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальная любовь [Озолс]

Похожие книги