— Хорошо. Поскольку именно так и есть. Лабиринт, в котором заблудятся недостаточно подготовленные и неверные, в то время как ты сумеешь пройти его до конца. Я хорошо знал твоего отца. Уверен, он учел все возможные случайности. Должно быть, это прозвучит невероятно, немыслимо, но… как бы близки вы ни были с Декстером, ты не знал его так же хорошо, как я. Его ум работал особенным образом… не так, как мой или твой.
— Я знаю. Мы играли в изобретенную отцом игру с зашифрованными сообщениями…
— Речь идет не о шифрах и не об играх, Браво, — резко перебил его святой отец.
Что-то в голосе священника насторожило Браво, и он немного подался вперед, сконцентрировав все внимание в ожидании объяснения. Отец Мосто заметил это и, казалось, был удовлетворен.
— Как я уже говорил, Декстер обладал особым даром. Он догадался о существовании предателя задолго до того, как это стало очевидным для остальных. Вначале некоторые не поверили ему. Глупцы…
— Но вы поверили.
— Да. Он поделился со мной своими подозрениями.
— И рассказал, кого подозревает?
— Нет. Но я убежден, что он знал.
— Тогда почему бездействовал?
— Потому, — произнес священник, — что боялся…
— Боялся? Мой отец? Он ничего не боялся. — В наступившей тишине Браво наконец продолжил: — Что же его пугало?
— Думаю, Декстеру удалось установить личность изменника… И это потрясло его до глубины души. Предателем оказался человек, которого он хорошо знал и которому безоглядно доверял.
Отец Мосто извлек из складок одеяния сложенный листок бумаги и протянул его Браво.
— Что это?
— Список тех, кого подозревал твой отец.
Браво развернул листок и пробежал глазами по строчкам.
— Здесь имя Паоло Цорци… — Неожиданно у него перехватило дыхание. — И Дженни… Но вы же сказали — кто-то, кого отец хорошо знал и кому безоглядно доверял!
Священник кивнул.
— Декстер и Дженни… довольно много общались.
— Ну разумеется, они же работали вместе.
Отец Мосто покачал головой.
— Их отношения выходили за рамки профессиональных. Они были личными… и близкими.
В этом есть что-то волнующее, подумала Камилла. Переодеться в мужскую одежду, более того, в одежду священника! Ее грудь была перетянута, талия исчезла под пухлой подушкой, создающей иллюзию полноты. На лице Жана-Карло, одного из людей Корнадоро, тоже переодетого священником, застыло приличествующее сану служителя церкви смиренное выражение, так хорошо знакомое Камилле. Верно сказал Корнадоро, этот человек явно жаждал актерской славы.
— В этом смысле он просто ненормальный, — жаловался Корнадоро. — Стоит команде из Голливуда приехать в Венецию для съемок какого-нибудь фильма, как он тут как тут. Вертится вокруг них, словно дворняжка, выпрашивающая подачку.
— Он достаточно надежен? — спросила в ответ Камилла.
— Ну разумеется. Иначе я давно вышвырнул бы его пинком под зад.
Корнадоро рвался на задание сам, но Камилла легко это пресекла. Жизнь Жан-Карло ничего не стоила, а рисковать Корнадоро она не собиралась. Элементарное уравнение, не требующее усилий для решения.
Ощущение становилось все более волнительным. Они с Жан-Карло приближались по галерее северного нефа церкви Сан-Николо к ничего не подозревавшим Дженни и Браво. Камилла чувствовала себя рыцарем в ожидании битвы, словно ткань, стянувшая ее грудь, и пышная подушка на талии были боевыми доспехами. Яростное ликование молнией пронизывало ее тело.
Они с Жан-Карло остановились в тени беломраморной статуи Иисуса, наблюдая за тем, как отец Мосто открыл потайную дверь и повел Браво и Дженни в свое жилище.
Камилла и ее спутник последовали за троицей на безопасном расстоянии. Они уже подходили к живописному панно, когда рядом появился, словно материализовавшись из ниоткуда, еще один священник, глубокий старик с гривой длинных седых волос и всклокоченной бородой. Он стоял совсем близко; черные глаза, казалось, пронзали Камиллу насквозь, и неожиданно она запаниковала, что было совсем на нее непохоже. Он раскусил ее, понял, что она женщина! Но через пару секунд старый священник отвернулся и продолжил свой путь, как ни в чем не бывало. Камилла и Жан-Карло наконец смогли беспрепятственно открыть дверь и последовать за отцом Мосто и его спутниками.
В конце затхлого каменного коридора Камилла увидела Дженни, стоящую возле железной двери. Шепотом она отдала приказ Жан-Карло. Он кивнул и прошмыгнул вперед.
Камилла проследила глазами, как он поравнялся с Дженни, удовлетворенно кивнула и сняла обувь. Жан-Карло, не останавливаясь, шагал вперед. Через пять-шесть шагов он остановился, словно в недоумении, и обернулся к Дженни, чтобы задать ей вопрос: «Что вы здесь делаете?» — или что-то в этом роде. Так велела Камилла: необходимо было заставить Дженни непременно обратить на него внимание, заговорив с ней строгим тоном, чтобы она начала оправдываться и потеряла бдительность.