Читаем Застенчивый убийца полностью

– Во-первых, он родился в тысяча 1960-м, в том самом году, когда и доктор Константинов. Во-вторых, они похожи внешне. Я нашел фотографию Нильссона в Интернете. Они вполне могли бы сойти за братьев. Родственные души: Константинов, Нильссон и им подобные. Взрослые мужчины, которые трахают и убивают маленьких девочек, они же как братья. Перед тем как ударить его по носу, я поверил, что Бог есть на свете. Он подарил мне Стаффана Нильссона вместо Александра Константинова, к сожалению успевшего утонуть, прежде чем я добрался до него.

– Я рад, что ты не убил его, – сказал Юханссон.

– Спасибо вам, шеф, – ответил Макс. – Как раз когда я собирался сделать это, мне пришло в голову, что он принадлежит не мне. Шеф ведь нашел его, поэтому ему он и принадлежит. И я ничего не могу изменить.

<p>85</p><p>Вторник 17 августа 2010 года</p>

– К вам посетитель, шеф, – сообщила Матильда и кивнула Юханссону, который лежал у себя на диване, собираясь в тишине и покое переварить обед.

– Ярнебринг, – сказал Юханссон.

«Неужели трудно позвонить заранее», – подумал он раздраженно.

– Не-а, – ответила Матильда. – Никаких волков в зоне прямой видимости. Малыш Макс сидит у себя в комнате и играет в компьютер. А друг шефа сидит дома в своем логове или грызет какого-нибудь невинного беднягу, попавшегося ему в городе.

– Кто же тогда?

– Женщина. Молодая и красивая.

– Такая же красавица, как ты? – спросил Юханссон, внезапно придя в хорошее настроение.

– Пожалуй, – подтвердила Матильда. – Но другого типа, скажем так.

– Лиза Маттей, – предположил Юханссон. Сейчас он чувствовал себя совершенно спокойным. И как бы в другом измерении. Таким он обычно становился от маленьких белых таблеток, которые наверняка принимал слишком часто.

– Лиза Маттей, – подтвердила Матильда. – Если верить ей, она знает шефа. По ее словам, шеф в курсе, о чем пойдет речь. Надеется, что она не помешает.

– Конечно, зови скорее, – потребовал он.

– Садись, Лиза, – сказал Юханссон, когда гостья вошла в комнату, и показал на кресло, ближайшее к своему дивану. – Я могу чем-то угостить тебя?

– Чашки чая будет достаточно, – ответила Лиза и кивнула Матильде.

– А мне двойной эспрессо без молока. Потом ты оставишь нас, – сказал Юханссон и указал в направлении кухни.

– Как у тебя дела, Ларс? – спросила Лиза Маттей и села, благопристойно скрестив ноги. Край ее синей юбки находился как раз ниже колен. – Ты выглядишь даже бодрее, чем вчера, – сказала она.

– Замечательно, – ответил Юханссон.

– Очень приятная комната. – Лиза Маттей одобрительно кивнула в направлении книжных полок.

– Черт с этим сейчас, – проворчал Юханссон. – Давай прямо к делу.

– Да, – сказала Лиза Маттей и серьезно посмотрела на него. – С момента нашей первой встречи с тобой, а с той поры минуло ведь, наверное, более десяти лет, я надеялась, что ты когда-нибудь ошибешься. Что такое в виде исключения может произойти и с тобой.

«Но не тут-то было», – констатировал Юханссон.

– Да, – сказала Лиза Маттей. – Какая глупость с моей стороны. ДНК из крови на салфетке, которую ты мне дал, совпадает с ДНК, выделенным из спермы преступника, найденной на теле Жасмин. По мнению наших экспертов, вероятность ее принадлежности кому-нибудь другому менее одного на миллиард. Вдобавок удалось найти ДНК на заколке для волос. Микроскопический фрагмент кожи на внутренней стороне.

– И кому он принадлежит? – спросил Юханссон.

– Жасмин Эрмеган, – сказала Маттей и инстинктивно закрыла рукой свой круглый живот, как бы защищая его от неведомой опасности.

<p>86</p><p>Вторник 17 августа 2010 года</p>

– У меня есть вопросы, как ты понимаешь, – сказала Лиза Маттей. – Надеюсь, у тебя нет возражений?

– Естественно нет, – ответил Юханссон. – Спрашивай.

– Первый, как бы привет от эксперта, делавшего пробу ДНК. Кровь с салфетки. По его мнению, она из носа, что немного необычно в такой связи.

«Приехали», – подумал Юханссон.

– Почему он так решил?

– Волосы из носа в крови, три штуки, если быть точным. Поскольку кто-то довольно жестко вытер ее, меня тоже одолевает любопытство.

– Ничего серьезного, – сказал Юханссон и пожал плечами. – Все из-за спешки, один из моих помощников проявил нетерпение. Опять же не та ситуация, когда можно попросить его разрешения сунуть в рот палочку с ваткой, как ты, конечно, понимаешь.

– Есть и другие способы, – возразила Лиза Маттей. – И такие, что он не заподозрил бы ничего.

– Он не курит и не жует табак. У него в доме мусоропровод. Он тщательно запирает дверь своей квартиры, а его автомобиль всегда закрыт и поставлен на сигнализацию. Если он сидел и пил в кабаке, то никогда не забывал на столике свой бокал. Ярнебринг потратил неделю на него, и без успеха.

– Ты мог позвонить мне, – сказала Лиза Маттей с нежной улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярнебринг и Юханссон

Похожие книги