Читаем Защитница полностью

Горты приближались, и волк пригнулся, сжался как пружина, готовясь к прыжку. Охотники тоже приготовились к схватке, перехватывая оружие удобнее. Волк прыгнул, словно серебряная молния пронеслась над поляной, сшибая плечом одного горта, и вцепившись в горло другому, покатилась с ним по снегу. Парни набросились на третьего горта и вдвоем еле уложили мерзкую тварь. Волчица дралась, молча, терзая тело и добираясь до горла. Горт пытался достать ее своими когтями, разорвать незащищенное брюхо, но волчица всегда успевала увернуться и впиться в горло снова, сильнее прежнего. Наконец ее челюсти сомкнулись на шее, перемалывая трахею, разрывая мышцы, перегрызая вены и аорту. Хлынула черная кровь, и горт зашатавшись, начал оседать на снег. Щелкнули челюсти, и голова горта покатилась по снегу. Волчица встала и отряхнулась, и именно в этот момент на нее напал второй горт. Охотники были далеко, но уже бежали на помощь своей спасительнице. Но под весом горта волчица не устояла и покатилась по снегу. Мелькнули когти и на серебристом боку расцвели четыре глубокие раны. Кровь алая и горячая полилась на снег. Волчица вскочила и бросилась на горта, с силой ударяя грудью, сминая его своей тяжестью. Охотники успели. Джей ударил топором, с одного удара снося уродливую голову. Братья переглянулись. Волчица лежала на снегу и пыталась зализать рану. Кровь расцветила шкуру причудливым узором. Охотники медленно стали приближаться. Джэй протянул руку и опустил ее на красивую серебристую голову. Волчица прижала уши, но голову не убрала, только зарычала тихо, утробно, предупреждая.

– Джэй, аккуратно, это же волк. Одного движения этой челюсти хватит, чтобы ты остался без руки. Ты глянь, какие зубы.

– Она не тронет. И это не волк, а волчица. Красивая серебряная девочка, – Джэй гладил волчицу, медленно приближаясь к ужасным ранам. Когда охотник аккуратно начал осматривать и ощупывать страшные разрывы, волчица вздохнула, но разрешила осмотреть себя.

– Надо как-то помочь ей. Перевязать что ли.

– Ага, давай ее в деревню приведем. Вот вам вместо гортов волк. Это не ручная зверушка, это дикое животное. И домашним оно не станет. Тащить с собой, тоже не вариант. У нас нет дома, чтобы приволочь ее туда, да и тащить эту тушу, – Ричард осекся, заметив, что волчица посмотрела на него оскорблено и тихо предостерегающе рыкнула. – Ладно, ладно, самую грациозную и красивую девочку. Джей, она нас понимает. Вон как на мои слова среагировала, еще чуть-чуть и съела бы, – это уже брату.

Волчица вздохнула и втянула носом воздух. Она не понимала, почему ей надо ждать, чтобы охотники ушли. Бок болел, она была раздражена и озлоблена. Дэзи все труднее стало ее контролировать. И она приказала волчице бежать.

Джей не понял, что произошло. Только что волчица спокойно лежала, подставляя нос и морду под его руки, и жмурясь от удовольствия, и вдруг вскочила и с тихим рыком рванула в лес, мгновенно теряясь среди деревьев.

– Куда ты, остановись, – но волчица исчезла, словно ее и не было.

Волчица бежала по снежному лесу. Дэзи закрыла свое сознание, и сейчас был только волк и больше никого. Раны уже подернулись коркой, к утру от них не останется и следа. А волчице нужно побегать, пусть утомится, тогда с ней легче будет справиться. Когда над лесом сверкнул первый солнечный луч, волчица побежала к месту, где остался конь. Там она легла на снег и закрыла глаза. Трансформация произошла быстро и безболезненно, впрочем, как обычно. Уже через мгновение красивая хрупкая девушка подошла к мощному коню. О ее недавней волчьей сущности напоминала только разодранная в клочья рубашка, четыре почти незаметных шрама и золотые волосы с серебряными прядями. Сняв и выкинув испорченную рубашку, она достала из седельной сумки другую и быстро переоделась. Благодаря волчице, она не испытывала холод в первые минуты после превращения, но через какое-то время снова стало холодно и Дэзи поспешила закутаться в свой плащ.

– Где-то здесь недалеко деревенька. Надеюсь, это не та деревня, откуда мы убежали. Надо ехать и попробовать попроситься на постой. Хотя бы на несколько дней. И тебе и мне нужно отдохнуть. Надеюсь, там живут нормальные люди. До полнолуния не так уж много дней. Ты должен быть под присмотром, когда я уйду, – потрепав коня по шее, она направила его через лес.

Дэзи въехала в деревню и вдохнула воздух. Это именно та деревня, где промышляли горты, волчица сразу почувствовала запах, и ребра полоснуло болью. Девушка ехала через деревню, ища ближайший трактир. Он нашелся прямо посреди деревни. Постоялый двор и трактир под одной крышей, что могло быть лучше. Там играла музыка, и слышался громкий мужской смех, а также звон бокалов и кружек. Дэзи привязала коня и вошла в жаркую теплоту дома, сразу скидывая капюшон. Музыка и смех тут же прекратились, и все мужское население трактира воззрилось на чудо, возникшее в дверях.

Перейти на страницу:

Похожие книги