Читаем Защитник (ЛП) полностью

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, но она лишь похлопала меня по руке с понимающей улыбкой, не вдаваясь в подробности. Сбитая с толку ее речью, я вернулась к главной повестке дня. — Нам нужно найти способ вытащить тебя отсюда.

— Ты хочешь помочь мне сбежать? — спросила она.

— Да, — я подобрала веревку. — Я не позволю этому подонку держать тебя здесь связанной.

— Кристина, — укоризненно произнесла она. — Следи за своим языком.

— Извини. Все потому, что я привыкла к их нецензурной лексике.

— Понимаю, но все-таки попытайся придерживаться надлежащего стиля общения.

— Да, я прошу прощения. — Мне потребовалось не так много времени, чтобы снова заслужить ее уважение. Афина была харизматичной личностью, и когда я предложила принести ей одежду, она удивила меня, откинув покрывало и встав с кровати. Не стыдясь своей наготы, она пересекла комнату и подошла к своей сложенной в кучу одежде и начала одеваться.

— Как продвигаются раскопки? — спросила она.

— Хорошо. На данный момент мы нашли тридцать пять книг. Только пять из них были в хорошем состоянии, но у меня такое чувство, что сегодня мы найдем еще.

— Замечательно. Могу я быть тебе полезна, пока нахожусь здесь?

— Было бы здорово, но они не позволят тебе свободно разгуливать.

— Скорее всего, нет, но, может, нам удастся убедить Финна присматривать за мной на раскопках, а не в этой комнате.

— Нет! — тихо вскрикнула я. — Это не очень хорошая идея.

— Почему?

— Потому что… э-э… — я не хотела говорить ей, что мне пришлось выйти замуж за Боулдера, чтобы начать здесь работать.

— Просто если ты попросишь Хана, он предложит тебе найти постоянного защитника и устроит турнир для мужчин, которые будут сражаться за тебя, чтобы доказать, что они достойны. А это значит, что мужчины будут убивать друг друга. Мне пришлось пройти через это, и я не рекомендую этого делать.

— Какое варварство! — взволнованно воскликнула Афина.

— Согласна. Кроме того, ты здесь недолго пробудешь. Я так или иначе вытащу тебя отсюда.

Афина вернулась к кровати, на которой я сидела, и наклонилась, чтобы заглянуть мне в глаза.

— Кристина, я чувствую в тебе необычайную храбрость, но это не твоя битва.

— Знаю, но я все равно сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе.

— Благодарю тебя, дорогая. — Афина положила руку мне на голову и закрыла глаза. — Будь благословенна, дитя.

Глава 19

Сделка

Кристина

Решимость хороша, если вы хотите помочь кому-то сбежать, но, к сожалению, ее недостаточно. У меня не было опыта в том, как помочь кому-то выбраться из положения заложника. У меня не было ни навыков ведения переговоров, ни навыков воина. Я была просто собой — профессором истории и археологии. После трех дней безуспешных поисков способа, который мог помочь Афине сбежать, я была в отчаянии.

— Ты должен помочь ей, Боулдер, — умоляла я его. В доме было тихо, прошло уже больше часа с тех пор, как мы легли спать. Для меня это был еще один день, потраченный впустую, ведь я так и не нашла способа освободить Афину.

— Что? — прошептал он, по его голосу было ясно, что он тоже не спит.

— Ты меня слышал. — Я повернулась на бок, лицом к нему, и он включил свет. Это было слабое свечение, но его хватало, чтобы видеть друг друга в темноте.

Боулдер лежал на спине, положив руку на лоб и не сводя с меня глаз.

— Это неправильно, ты же знаешь, — тихо сказала я.

— Афина — сильная женщина, — вздохнул он, — я, честно говоря, гораздо больше переживаю за Финна, чем за нее.

— Ты серьезно?

— Да. Ты видела его? Раньше он все время улыбался, а теперь совсем другой. Ты ведь знаешь, что она прокляла его, да?

Мои брови взлетели вверх.

— Она его прокляла?

— Да. Я не знаю подробностей, но он в ярости из-за этого.

Я подавила усмешку, не веря в проклятия и удивляясь тому, что Боулдер и Финн в них верят.

— Александр, умоляю тебя. Отвези Афину домой.

— Нет. — Он повернулся на бок, приподнялся на локте и спокойно посмотрел на меня. — Я уже говорил тебе, что моя забота — это ты, а не она.

Отчаявшись, я низким соблазнительным голосом разыграла козырную карту.

— Я позволю тебе прикоснуться ко мне, если ты отвезешь ее домой, — сказала я в отчаянии.

— Почему? Соскучилась по поцелуям со мной? — его самодовольная улыбка спровоцировала меня.

— Нет! — солгала я. — Я целовалась с тобой только в качестве социального эксперимента.

— Неужели? У меня сложилось впечатление, что тебе понравилось.

— Кто сказал, что социальный эксперимент не может нравиться? — указала я, продолжая шептать. — Послушай, Боулдер, я знаю, это может стоить тебе жизни, если они узнают, что ты помог Афине сбежать, но у меня есть план.

— Хм…

— Ты мог бы научить меня летать на своем гибриде. Если тебе удастся отвлечь их, я смогу вытащить Афину и отвезти нас к границе. Хан и Магни узнают, что это сделала я, но лучше я, чем ты, поскольку я буду вне их досягаемости.

Ему не понравился мой план. Выражение его лица сказало мне об этом.

— А как же твоя работа здесь? Я думал, это важно для тебя.

— Да, мне будет грустно расстаться с ней, но спасение Афины важнее.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала, — тихо признался он.

Перейти на страницу:

Похожие книги