— А яд?! – нависаю над ним. – Тоже ничего такого?!
— Я не знал, Отцом нашим всемилостивым клянусь! Не знал, что это. Я получил письмо от его светлости и запечатанный сосуд с указанием, что с ним делать.
— И никаких вопросов? Никаких сомнений? - Не зря же говорят, что простота - хуже воровства.
— Я не думал, что все так обернется. - Священник, кажется, готов начать скулить на все голоса, лишь бы избежать неприятной участи. - Что с Ее Величеством? Она жива?
— Надо же, спросил. Твоими молитвами, предатель, жива.
— Хвала всем высшим силам! - обливается потом он.
— Кстати, ты не сказал, от кого именно получал поручения.
— Нет, не сказал? – святой отец выглядит растерянным, но под откровенно кровожадным взглядом моих спутников решает, что играть в какие-то игры более не стоит. – Великий Магистр. Кто же еще.
— Через кого приходили поручения?
— Всегда по-разному. Иногда с вороном, иногда… - он запинается, явно не желая выдавать подельников.
— Я очень внимательно слушаю, - говорю, нисколько не заботясь о том, чтобы не испугать своего собеседника. Напротив, его страх – лишь небольшая отдушина моему гневу.
— Иногда с поставщиками разных товаров. Но Ее Величество избавилась от них всех. Сейчас остался только господин Летард – поставщик благовоний и церковной утвари.
— Вы же, святой отец, понимаете, что сейчас в ваших интересах, если вы говорите только правду. Причем всю до последней капли.
— Понимаю.
Кажется, в нем больше нет никакого сопротивления – даю знак варварам отойти.
Сломленный священник переваливается на лавку, неловко тянет на плечи шкуру. От уверенного в себе благообразного проводника слова Божьего не осталось и следа. Теперь это несуразный старик, чью судьбу я еще не решил. Но сострадания к нему у меня нет никакого. В любом случае, у него лишь два пути: либо на плаху, либо, и тут надо поразмыслить, использовать его в своих целях. Если придумаю, как.
— Хочешь сказать что-то еще?
— Не знаю, насколько важна будет эта информация…
— Говорите все, что знаете. Я разберусь.
— Его Величество король Лаэрт интересовался всем, что мне известно о Глотке Арташа. В особенности часто заводил этот разговор незадолго до своей… гибели.
Хм, древний вулкан на небольшом острове совсем недалеко от большой земли.
— Зачем ему старые предания?
— Он не объяснял. Он спрашивал. Я отдал ему все свитки, которые сумел достать по его приказу.
Еще интереснее.
— И много таких свитков было?
— Возможно, с дюжину или чуть больше. Как оказалось, о Глотке Арташа больше знают шаманы варварских племен, но они, само собой, никаких записей не делают, - он переводит взгляд с меня на моих спутников и обратно. – У них гора называется по-другому, но это и неважно. Если изучить все сведения и отбросить явные сказки, то можно получить пусть примерную, но довольно стройную картину.
— Знаете, где он хранил эти свитки?
— Обычно милорд Лаэрт работал на верхнем этаже северного донжона. Но там ли до сих пор свитки – известно лишь Создателю.
Я вообще не уверен, что вся эта информация имеет хоть какую-то важность. У местных россказни о Глотке Арташа имеют мистический сакральный смысл, на этом вулкане завязана часть их верований и даже обрядов. Но чему только не поклоняются за пределами цивилизованных земель? Духам, животным, предкам, деревьям… Даже у нас вера в Безначального Отца до сих пор полностью не вытеснила пантеон прежних богов.
Но слухи слухами, а проверить интерес Лаэрта все же надо. Он не был глупцом и уж точно бы не стал впустую тратить время, когда у него из рук ускользали власть и влияние. Плохо, что сам не могу прямо сейчас поговорить с шаманом, так как он остался в деревне. Но порасспросить воинов тоже можно, что-то они знать должны. Это на случай, если Лаэрт уничтожил или забрал с собой всю важную информацию. Если она, разумеется, вообще была.
— Вам принесут новую одежду, святой отец, - говорю перед тем, как покинуть камеру. – Ваша судьба еще не решена. Но высшему духовенству Хдеунской семинарии я о вашем предательстве сообщать не стану.
Вместо ответа он лишь кивает.
Ладно, а теперь самое время заняться государственными делами, пока мои вассалы не сплели заговор за моей спиной.
Глава четвертая: Анвиль
Глава четвертая: Анвиль
В зале, где собираются вассалы короны, довольно душно.
В это время в Артании всегда особенно холодно, поэтому слуги постарались разжечь все жаровни, чтобы угодить важным гостям. Но я нарочно потянул время до встречи и оставил их там пообсуждать текущее положение дел и поделиться планами на мою коронацию.
Меня не было около трех часов.