Он представлял собой квадратное углубление двести на двести метров; слой плодородной почвы здесь был полностью снят, глина, лесс и камни удалены на три человеческих роста, тысячи тонн породы переброшены в море, где образовался новый островок. Всю работу проделали восемь автономных механизмов с гигантскими ковшами и бурильными трубами, сотня гравиплатформ и тридцать универсальных роботов. Последние следили за тем, чтобы не пропустить каких-либо ценных находок, но ничего достойного внимания тут не оказалось. Зато дно раскопа выглядело интереснее: черный монолит, спрессованный давлением огромной массы и верхних почвенных слоев. Он резко отличался от рыхлых стен, окрашенных в желтые тона, и больше всего походил на уголь. Сейчас внизу, в жаре и пыли, трудились Инанту и помощники археолога с десятком роботов. Они сверлили грунт, брали пробы и тащили их к экспресс-лаборатории. Нудное занятие, совсем не для начальства, так что Сигеру'кшу посиживал спокойно в кресле и ждал результатов. От тента текли потоки прохладного воздуха, на столике высилась большая фляга с газированной водой, рядом лежали браслет связи и полевая сумка Алисы. Воду археолог заботливо подливал в стакан собеседницы, внимательно следившей за ходом работ.
Карьер и окружившие его механизмы были перед ней как на ладони. Удивительное зрелище! Ничего похожего на раскопки в других местах, на материке и самом крупном острове. Там, под буйной зеленью и слоем почвы с переплетающимися корнями, лежали глина, песок или бурый лесс; в грунте попадались ископаемые кости, а в самом северном раскопе, в зоне умеренного климата, нашли древнее стойбище лльяно среди окаменевших деревьев хх'бо. Там были предметы из пластика и металла, гребни и ножи, и это означало, что сервы посещают Лиану, как минимум, двенадцать тысячелетий. Но уже в те времена существовали прочные связи между поселениями, система товарообмена и даже некое подобие дорог. Сервы приземлялись на острове в море, у берега, где воздвигли станцию, и везли товары в Ракку, а оттуда они расходились по всему континенту. Сигеру'кшу был очень доволен, сделав это открытие.
Прищурившись, Алиса смотрела то на отвесные стены раскопа, то на темную массу под ногами. Четырехрукие роботы, за которыми приглядывали Хутчи и Шиза, высверливали керн за керном и загружали их в чрево экспресс-лаборатории, Инанту Тулунов работал с интравизором, просвечивая слой за слоем плотный грунт. Над карьером вздымались клубы черной пыли, оседавшие в безветренном воздухе на людей, на блестящие панцири роботов и замершие на краю огромной ямы механизмы. Комбинезон Алисы тоже покрывала пыль, но рыжая – след утренних трудов, когда экскаваторы расширяли южную сторону карьера.
– Пей воду, – сказал Сигеру'кшу. – Вы, земляне, такие нежные и хрупкие… В жару вам надо много пить. Самкам особенно.
Алиса сделала несколько глотков. Затем спросила, покосившись на раскоп:
– Что это? Есть какие-то соображения, пха'ге?
Пха'ге, то есть двурогий, было почтительным обращением к благородному тэду. Сигеру довольно запыхтел, поскреб темя между шишками и, приоткрыв пасть, уставился на Алису.
– Что? – промолвила она. – Моя прическа не в порядке?
– Не имею знать, поко. У нас нет таких украшений.
Поко означало «первая жена», самая главная в гареме. Весьма высокий ранг с точки зрения хаптора-мужчины.
Алиса стряхнула пыль с волос. Затем поинтересовалась:
– Отчего же ты так смотришь?
– Радуюсь твоей любознательности. Обычно самки – безмозглый сосуд греха.
Алиса возмущенно фыркнула:
– Я не безмозглая! И я не самка, а женщина!
– Я говорю о наших самках, – уточнил Сигеру и примирительно похлопал руку Алисы своей огромной лапищей. – Ты спросила, что это? Рад еще больше. Приятно отвечать на простые вопросы. Аха! Не требует напряжения.
– У тебя есть гипотеза?
– Не гипотеза, а точное знание. Здесь…
На его запястье пискнул комм-браслет, раздался голос Инанту:
– Нашел, высокий тэд! В юго-западном углу!
Археолог повернулся, кресло жалобно скрипнуло под его тяжестью, зазвенела серебряная цепочка на голове.
– Что там, кихха?
– Какая-то емкость, пха. – Алиса видела, что Инанту пристально всматривается в экран интравизора и крутит верньеры. – Предмет яйцевидной формы в два человеческих роста. Внутри что-то жидкое, густое… Определяю плотность… примерно консистенция смолы…
– Глубина залегания?
Мера, которую Инанту назвал на альфа-хапторе, равнялась шестнадцати метрам.
– Надежно закопали! – буркнул Сигеру'кшу и стал распоряжаться: – Спустить вниз машину-кихха… одну достаточно… Расставить роботов, пусть снимают, сверху подвесить камеры… Еще контейнер побольше с упаковочной пеной… И вон из ямы!
Его помощники засуетились. Вниз по отлогому откосу сполз огромный экскаватор, выдвинул по команде Инанту трубу, опустил ее стоймя на черную поверхность. Несколько гравиплатформ выстроились в очередь; первая из них, чуть покачиваясь, всплыла к верхнему концу трубы. Четыре робота окружили механизм, разом отстрелив видеокамеры, и справа от археолога повисли в воздухе полдюжины экранов.