— Как и все остальные, кого мы опрашивали. Так что, учитывая фальшивый паспорт и то, как он вел себя на ромбе, мы опасаемся, не террорист ли он.
Эми побледнела. Такая возможность ей никогда не приходила в голову. Морелли явно был хорошо подготовленным бойцом. Неужели он научился убивать людей карандашом в тренировочном лагере аль Каеды?
— Мы надеялись, что вы скажете нам, кто он на самом деле, миссис Вергано, — сказал детектив.
— Возможно, тот человек, который вас нанял, знает его настоящее имя, — заметил Киркпатрик.
— Извините, — ответила Эми. — Я не могу вам сказать, это конфиденциальная информация.
Киркпатрик повернулся к Уолшу:
— Хочешь знать, что я думаю, Говард? Я думаю, что никто не нанимал миссис Вергано. Я думаю, что она придумала эту историю, чтобы повидаться с Морелли.
— Это ведь серьезное преступление, Брендан.
— Препятствие правосудию, это самое меньшее. — Киркпатрик перевел взгляд на Эми. — Но обвинения будут значительно серьезнее, если Морелли окажется террористом.
— Можете угрожать мне, сколько вашей душе угодно, мистер Киркпатрик, но вы прекрасно знаете, что я не имею права называть имя своего клиента.
— Если у вас на самом деле есть клиент. — Киркпатрик оглядел офис Эми. — Если судить по вашей конуре, дела у вас идут не слишком успешно. О деле Морелли пишет вся пресса. Будет она писать и о его адвокате. Возможно, его или ее даже покажут по телевизору. Вы не из тех, кто бегает за «скорой помощью»?
Эми встала:
— Хватит. Я прошу вас уйти.
— Я думаю, что вы пошли в больницу и врали там, чтобы проникнуть к Морелли и уговорить его взять вас в адвокаты, — продолжил Киркпатрик, не обращая внимания на требование Эми. — Вас могут за это попросить из адвокатуры.
— Если вы задержитесь здесь еще на минуту, я обвиню вас в нарушении моего права владения. Прежде чем угрожать мне исключением из адвокатуры, вы бы лучше прикинули, что они скажут, когда я расскажу им, как вы вели себя в моем офисе.
Киркпатрик нагло улыбнулся. Угроза Эми не произвела на него никакого впечатления.
— Мы знаем, вы не адвокат Морелли, миссис Вергано. Доктор Ганетт усомнился в ваших словах, так что прежде чем позвонить мне, он спросил у Морелли, являетесь ли вы его адвокатом. И тот ответил, что вы его не представляете.
— Мы можем легко разобраться в этом вопросе, — предложил Уолш. — Почему бы вам не поехать вместе с нами в больницу? Если Морелли скажет, что вы его адвокат, мы извинимся.
Эми почувствовала, что попала в ловушку. Она соврала доктору Ганетту. На самом деле она никогда не представляла Морелли — это невозможно без его согласия. Если она поедет в больницу, Дэн скажет Киркпатрику и Уолшу, что она не его адвокат, если откажется ехать — они могут ее арестовать.
— Прекрасное предложение, — заявила она, блефуя. — Я надеюсь, что вы оба извинитесь, когда Морелли скажет, что я его представляю.
— Вам придется нанимать адвоката себе, если он этого не скажет, — огрызнулся Киркпатрик.
Эми, Киркпатрик и Уолш подошли к двери, где сидел охранник. При виде Эми доктор Ганетт занервничал. Он смущенно кивнул Киркпатрику и Уолшу, но стеснялся взглянуть на женщину.
— Приятно снова вас видеть, доктор Ганетт, — сказал Киркпатрик. — Как я понимаю, с миссис Вергано вы уже знакомы.
При упоминании имени Эми доктор покраснел.
— Надеюсь, я не доставил вам никаких неприятностей?
— Нисколечко, — уверил его Уолш. — Почему бы вам не проводить нас к пациенту?
Они молча подождали у первой двери, пока санитар звонил внутрь. Киркпатрик и Уолш выглядели расслабленными и уверенными в себе. Ганетт переминался с ноги на ногу. Эми пыталась найти выход из положения.
Дверь с металлическим щелчком открылась, и доктор Ганетт провел их в палату Морелли. Эми поверить не могла, что позволила загнать себя в такую ловушку. Через пару минут ее могут арестовать, а вся ее карьера рухнет. Чем она будет зарабатывать на жизнь себе и Райану, если ее выгонят из адвокатуры? Она представила себе, какое впечатление произведет на сына объявление ее преступницей.
Когда они вошли, Морелли сидел. Он посмотрел на Киркпатрика и Уолша, затем перевел взгляд на Эми. Встретившись с ним взглядом, она постаралась передать ему весь свой ужас. Выражение лица Морелли не изменилось.
— Помните меня, мистер Морелли? — спросил помощник прокурора.
— Не отвечайте, — выкрикнула Эми.
Казалось, Киркпатрик в шоке — эта женщина посмела его перебить. Эми повернулась к нему:
— Мой клиент имеет право посоветоваться с адвокатом до того, как он ответит на вопросы прокурора или полиции.
— Что это вы пытаетесь изобразить? — злобно спросил Киркпатрик.
— Я ничего не пытаюсь изобразить, мистер Киркпатрик. Я даю моему клиенту совет, как и должен делать любой ответственный адвокат. Я бы проявила полное отсутствие компетенции, если бы позволила ему разговаривать с властями, не проконсультировавшись со мной. Это обычная адвокатская работа, Брендан. Мы даем советы своим клиентам.
Лицо Киркпатрика стало багровым. Морелли переводил взгляд с Эми на помощника прокурора.
— Эта женщина — ваш адвокат? — спросил Киркпатрик, с трудом сдерживая ярость.