Читаем Засада полностью

Все за столом расхохотались, когда Амир споткнулся о стул и упал. Стив взглянул на полковника Блэка, не в силах подавить улыбку.

— Стоит так развлекаться всякий раз!

<p>Глава 3</p>

— И кто придумал меня похитить? — спросил Коннор, освободив Амира.

— Я, — сказал Джейсон, поднимая в честь этого колу в стакане.

Коннору стоило догадаться. Таким уж было чувство юмора у его соперника из Австралии.

— Нельзя было просто заказать мне такси?

Джейсон широко улыбнулся.

— Было бы не так весело.

Амир плюхнулся за стол рядом с Коннором. Пристально изучая меню, он пытался скрыть смущение. Он прошептал:

— Это сложнее, чем выглядит.

Коннор с сочувствием кивнул.

— Понадеемся, что тебя не похитят вот так во время миссии, да?

— Ага, иначе твой клиент умрет со смеху! — рассмеялся Ричи. Амир обмяк в кресле, словно у него кончились силы. Его черные волосы упали вперед, закрыв глаза, но не скрывали его расстройства. Коннор уставился на Ричи, чье замечание в этот раз было неуместно. Ричи виновато пожал плечами, но было поздно.

Коннор похлопал друга по плечу.

— Не волнуйся. Все будет хорошо.

— Тебе хорошо говорить, — проворчал Амир. — У тебя уже есть золотые крылья, — он указал на сверкающий значок на футболке Коннора — щит с крыльями и силуэтом телохранителя в центре. — А я все еще не доказал свои силы.

Коннор в прошлом году присоединился к ним, но знал, что друг очень хочет, чтобы полковник дал ему задание. И теперь Амиру оставалось всего три недели до первой миссии, и нервы у него начинали пошаливать.

— Помнишь, как я нервничал перед своим первым заданием? — спросил Коннор. — Я неделю едва мог спать. И у меня почти не было тренировок. У тебя преимущество в целый год, а еще ты научен на всех моих ошибках!

Амир выдавил улыбку.

— Легче не стало.

— Знаешь, легче и не будет.

— А если я не смогу? Как с этими стяжками? Или оцепенею во время атаки?

— Нет, — убедил его Коннор. — Поверь, тревоги есть у всех телохранителей. Но, обещаю, тренировки тебя подготовили. Ты отреагируешь. И я буду поддерживать тебя из штаб-квартиры.

Амир сглотнул и кивнул.

— Спасибо. Хорошо, что там будешь ты.

— Ладно, именинник, — перебила их Шарли, — чего пожелаешь?

Коннор повернулся к Шарли, сидевшей рядом с ним. Она была прекрасной в сверкающей серебряной блузке, светлые волосы были заплетены в золотую косу, легкие штрихи макияжа подчеркивали ее небесно-голубые глаза. Коннор только через пару секунд понял, что за ней стоит официантка и терпеливо ждет заказ.

— Я могу прийти позже, если вам нужно еще время, — сказала с улыбкой официантка.

— Нет, все в порядке, — ответил Коннор, спешно просмотрел меню, надеясь, что Шарли не заметила, как он на нее пялился. Он заказал большой стейк с картошкой фри. Адреналин из-за ложного похищения пробудил в нем волчий аппетит.

— Значит, ты поедешь домой к родным? — спросила Шарли, озвучив свой заказ. Коннор кивнул.

— Полковник дал отпуск в конце месяца.

Шарли вгляделась в его лицо и с удивлением заметила, что он хмурится.

— А где радость?

Он тихо вздохнул, понизил голос и признался:

— Я рад, просто… Тревожусь за маму. Она была такой слабой…

Шарли коснулась его руки.

— Если поможет, я могу поехать с тобой.

Коннор замешкался.

— Спасибо, но я не хочу тебя обременять.

— Нет проблем, — настаивала она. — И я смогу вырваться. Уже с ума схожу в кабинетах штаб-квартиры. Калифорнийские девушки к долгим зимам Уэльса не привыкли.

Коннор улыбнулся. Он был бы рад поехать с ней на поезде. И он сможет рассказать маме о друзьях и "частной школе".

— Да, было бы здорово… — огромная коробка оказалась между ним и Шарли.

— Подарки! — заявила Линг.

Коннор послушно распаковал подарок и рассмеялся, увидев то, что внутри.

— Это взамен того, что я сломала, — сказала с улыбкой Линг, Коннор вытащил шлем. В этом месяце они с Линг сражались, и она атаковала его разрушительным ударом ноги. И его старый шлем разломился от этой атаки, и Коннор проиграл.

— Хорошо еще, ты мне череп не проломила, — сказал Коннор, восхищаясь новым щитком для лица с гелем, смягчающим удары. — Его поменять было бы сложнее.

— О, даже не знаю, — сказала Линг. — Я видела футбольные мячи твоего размера. Так что не подставляйся!

— Сама не нарывайся, — парировал Коннор. После четырех сражений счет был равным, и они знали, что следующий бой будет тяжелым. Он даже слышал, что инструкторы спорят, кто победит.

Джейсон бросил Коннору плохо упакованный подарок.

— Надеюсь, подойдет.

От удара упаковка развернулась, показывая кричаще-желтую футболку с рисунком коалы с острыми зубами и надписью "ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПАДАЮЩИХ МЕДВЕДЕЙ!". Дизайн напоминал о неприятном случае, когда он поверил шутке Джейсона. Прислонив к себе футболку, чтобы сравнить размер, Коннор не сдержал улыбки.

— Пуленепробиваемая? — спросил он.

— Неа, — сказал Джейсон с австралийским акцентом. — Но защищает от падающих медведей!

— Это как твой гель после бритья отгоняет девушек? — отозвался Ричи, заставив остальных смеяться. Джейсон оскалился.

— Эй, нормально гель работает, — сказал он, обхватив рукой Линг. Она мило улыбнулась и ударила с силой его локтем по ребрам.

Джейсон согнулся от боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги