Читаем Засада полностью

— Это были Королевские барабанщики Бурунди. От другой африканской музыки их отличает то, что движение танцора диктует ритм, а не наоборот. И это тоже, посол Барбье, делает Бурунди уникальной среди африканских стран. И у нас другой барабан, — он поднял бокал в тосте. — Пусть процветает Бурунди!

— Пусть процветает Бурунди! — присоединились все, поднимая бокалы.

После выступления разговоры вернулись к предыдущим темам.

— И мы можем посмотреть на это новое поселение, что вы построили? — спросила Эмбер у министра Ферузи.

Он недовольно нахмурился, а потом улыбнулся.

— Конечно, — ответил он, — но в другой раз.

— Почему?

— Ты уже достаточно поговорила с министром, Эмбер, — перебил ее отец, положил ладонь на ее руку, заметив, что министр Ферузи снова хмурится.

Эмбер отдернула руку.

— Но я хочу посмотреть на тех, кто здесь жил.

— Эмбер, я понимаю, — сказал тихо ее отец. — Но сохранить природу без определенных жертв нельзя.

— Но…

— Хватит, — предупредил отец. — Думаю, тебе пора вернуться в комнату.

Эмбер стиснула зубы, но придержала язык. Поднявшись, она вышла из Бома.

— Я могу остаться? — спросил Генри.

— Конечно, — ответила его мама с улыбкой, а Коннор поднялся на ноги.

— Провожу Эмбер, — объяснил он.

Оставив Генри с родителями, Коннор вышел из освещенной костром Бомы в темноту ночи. Только свечи озаряли путь в дом. На половине пути он догнал Эмбер. Она остановилась и посмотрела на него.

— Ты чего за мной ходишь?

— Провожаю в комнату, — ответил Коннор.

Эмбер сверлила его взглядом.

— Я понимаю, что ты защищаешь нас, но я могу сама о себе позаботиться, спасибо. И я не боюсь змей.

Коннор скривился.

— Слушай, я больше года учусь рукопашному бою, защите, вождению, прикрытию телом…

— Телом?

— Да, своим телом закрывать тебя от атаки.

— И этого ты хочешь со мной? — она скрестила руки и склонила голову.

— Да… нет! — возразил Коннор, покраснев, понимая скрытое значение. — Слушай, я просто пытаюсь делать свою работу.

— И скольких ты защитил до нас?

Коннор ответил:

— Это мое третье задание.

Эмбер разочарованно фыркнула.

— Не так и много.

— Но они все еще живы! — парировал Коннор. Он вдохнул, успокаиваясь. — Слушай, думаю, мы не с того начали. Я не собираюсь тебе мешать. Я здесь, чтобы защищать.

— От чего? — спросила Эмбер, указав на ночь. — От комаров? Не понимаю, зачем отец тебя нанял. Мне не нужен мальчик-сиделка. Если хочешь быть полезным, держи мое брата от меня подальше. Спокойной ночи.

Он смотрел, как она уходит в темноту.

— Женщины, да? — фыркнул Ганнер, появляясь сзади и пожимая сочувственно плечами. — Такие же дикие и непредсказуемые, как Африка, — он подмигнул Коннору. — И такие же манящие.

<p>Глава 19</p>

— Барабанщики были невероятными! — воскликнул Генри, ударяя по ночному воздуху кулаками, пока Коннор вел его по тропе. Родители мальчика с президентом Багазой и его министрами остались на веранде. — Особенно то, как высоко они прыгают! — Генри подпрыгнул в ночи. Коннор поймал его раньше, чем тот упал в колючий куст.

— Осторожнее, Генри. Помни слова Ганнера. Не сходи с тропы, а то придут змеи.

— Л-ладно… — прохрипел он.

— Ты в порядке? — спросил Коннор, слыша, как мальчик при дыхании свистит.

— Да, — ответил Генри, вытащил ингалятор из кармана и вдохнул. Через десять секунд он выдохнул и звучал уже чище. — Просто астма.

Коннор замедлил шаги. С холма он видел свет в комнате Эмбер. Она задернула занавески, но сквозь них было видно ее тень.

Коннор повернулся к Генри.

— А твоя сестра всегда такая… — он пытался подобрать дипломатичное слово. — Своевольная?

Генри кивнул, вздохнув.

— И ворчливая. Особенно после расставания с парнем неделю назад, он ушел к ее лучше подруге и… признался в сообщении!

— Ужасно, — отметил Коннор. Генри пожал плечами.

— Ага, но Морис был идиотом. Думаю, она злится на предательство подруги. И она много плакала из-за этого.

— Это можно понять, — сказал Коннор. Он довел Генри до комнаты. — Увидимся на рассвете на сафари.

Зевнув, Генри кивнул.

— Надеюсь, завтра мы львов заметим, — прошептал он и исчез внутри.

Вернувшись в свою комнату, Коннор открыл стеклянную дверь своего балкона и сел на лежак. Он смотрел на звезды наверху. Так много он никогда не видел. Ночь была ясной, они сияли, как бриллианты в небе.

Он посмотрел на номер Эмбер. Свет все еще горел, но движения не было. Зато недавнее расставание объясняло ее холодное поведение. Она не хотела общаться с парнями. А если она знала о прошлом романе отца, то это было для нее еще больнее, а тут еще и предательство подруги. Коннор решил немного отдалиться от Эмбер. Дать ей пространство. Пока он знал, где она, пока она не отходила от дома, он мог защищать ее и так.

Вытащив телефон, Коннор связался со штаб-квартирой "Стража-друга", чтобы отчитаться. Шарли ответила после двух гудков. После действий по протоколу, она спросила:

— Как там Львята?

В любой миссии вводили позывные, ведь их могли легко прослушивать, не было стопроцентной уверенности. Так что Эмбер и Генри были названы Львенок один и Львенок два.

— Все, как и ожидалось, — ответил Коннор. — Младший принял нового брата, старшая сопротивляется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги