Читаем Заряд доблести полностью

Тор был рад покинуть пещеру. Они шли весь день и всю ночь через бесконечную какофонию шума, преследуемые даже после появления того монстра мелкими животными, от которых им приходилось отбиваться весь путь до выхода. Когда они вышли из другого конца пещеры, ощущение было таким, словно они вышли на свободу.

Порыв холодного ветра бил их по лицам, и Тор, откинувшись назад и сделав глубокий вдох, чувствовал себя крысой, вышедшей из норы. Когда глаза привыкли к свету, он несколько раз моргнул, в страхе перед представшим их взору зрелищем.

Пещера вывела их на извилистый путь, светящийся белым, который вел вверх на горный хребет. Перед ними находились горные вершины, раскинувшиеся, насколько хватало взгляда. Казалось, что они тянутся до края земли. Многие вершины были красного цвета. На расстоянии Тор увидел большой взрыв лавы, выстрелившей в воздух, облако черного пепла, поднимающегося вверх, и понял, что след начинается вдали, за вершиной горных хребтов.

«Гора Огня», – сказала Индра. – «Известный путь в Землю Драконов. Говорят, что эта тропа устлана костями».

Тор посмотрел вниз и почувствовал необычное строение тропы под своими ногами. Она сверкала белым светом и, когда он присмотрелся внимательнее, то увидел, что девушка права – дорога на самом деле представляла собой собрание костей, собранных вместе, они извивались так далеко, насколько хватало взгляда.

«Чьи это кости?» – спросил О’Коннор.

Молодые люди обменялись нервными взглядами, и Крон рядом с ними заскулил.

Они медленно продолжили свой путь, двигаясь вдоль тропы, петляя и поворачивая все выше и выше по горному хребту. Тор поднял глаза вверх и увидел тропу, которая извивалась невероятно высоко, и он спрашивал себя, как им удастся взобраться на нее. Они уже выбились из сил. Но выбора у них нет. Это был путь в Землю Драконов, и они должны пойти по этой тропе, куда бы она их не привела.

«Там!» – выкрикнул О’Коннор.

Он побежал к чему-то сверкающему на одной стороне дороги, нагнулся и подобрал небольшую золотую монету.

«Что это?» – спросил Элден, подходя к нему.

«Здесь тоже что-то есть!» – крикнул Рис, подбежав и подобрав богато украшенный золотой кинжал, оставленный на обочине дороги.

«На вашем месте я бы не стала этого трогать», – предупредила Индра.

Молодые люди обернулись и посмотрели на нее.

«Драконы жадны до своего сокровища», – сказала она. – «И они ревностно его защищают. Это добро тех, кто пытался до них добраться. Все они умерли. Это их кости и их сокровище. Трофеи драконов. Это их способ похвастаться – они являются настолько уверенными в себе, что могут оставить сокровище разбросанным повсюду. Кроме того, это также и предупреждение».

Тор оглянулся и посмотрел на горную тропу, которая, насколько он мог видеть, блестела от сокровищ – от разбросанных повсюду драгоценных камней и монет, а также от оружия, щитов и брони.

«Мы можем взять все, что мы здесь видим, принести домой и быть богатыми до конца наших дней!» – заметил Элден.

Индра покачала головой.

«Вернуться не так просто», – сказала она.

«Сокровище, которое мы хотим, является самым ценным из всех, и мы нуждаемся в нем больше всего», – сказал Тор. – «Меч Судьбы. Нас ничто не должно отвлекать. Я с радостью обменяю все это на Меч».

«Тем не менее, мы можем взять то, что сможем унести», – сказал О’Коннор.

«Я была бы с этим поосторожнее», – сказала Индра. – «Вы раздразните драконов».

Тор рассматривал сокровище, не зная, что делать.

«Каждый из вас возьмет только несколько понравившихся вам предметов», – сказал он. – «Мы не хотим увязнуть. Наши жизни и наша миссия важнее богатства. А эти вещи, в любом случае, принадлежали убитым людям. Большинство из них преследуются духами».

Они продолжили свой путь, собирая различные предметы сокровищ, рассматривая их, иногда оставляя эти предметы себе, а иногда отказываясь от них. Тору казалось, что каждый раз, когда он находил понравившийся ему предмет, всего через несколько футов он находил другой, который был еще более драгоценным, и он менял его на предыдущий. Предметом, который понравился ему больше остальных, была драгоценная праща, чья рукоять была вырезана из слоновой кости, чья сумка была украшена золотом. Вдобавок к ней шел мешок золотых метательных камней. Он надежно спрятал его на поясе. Кроме этого, Тор нашел кинжал, который ему приглянулся – у него была богато украшенная золотая рукоять с резными изображениями на языке, который он не понимал. Кинжал сверкал, а его лезвие было таким острым, что порезало палец Тора, когда он только коснулся лезвия. Тор спрятал и этот кинжал тоже, после чего нашел блестящую золотую перчатку, усыпанную рубинами. Когда он просунул в нее свою руку, то ощутил ее силу. Он решил надеть ее.

Тор взял с собой и ожерелье. Как только он увидел его, то подумал о Гвендолин. Его цепочка была сделана из чистого золота, украшенная сияющим золотым сердцем с бриллиантами и рубинами. Он засунул ожерелье глубоко в карман вместе со своим кольцом и поклялся в том, что проживет достаточно долго для того, чтобы отдать его Гвен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги