Читаем Запретный храм полностью

Когда они разбили лагерь, Чэнь раскрыл ноутбук и нажал кнопку «включить». Ничего не произошло. Он потер ладонями холодный металл, нажал кнопку еще раз и даже пригнулся, чтобы услышать тихое урчание жесткого диска, загружающего системные файлы. Ничего. С растущим чувством тревоги он поднял компьютер, перевернул и сразу же понял, в чем дело.

Отсутствовал аккумулятор. Кто-то намеренно вытащил его из ноутбука.

Он заглянул в чемоданчик в поисках запасного, но его тоже не было. И тогда он понял, что не хватает кое-чего еще. Карты. Вчера он аккуратно уложил ее под экран ноутбука.

Фалкус. Никто не мог сделать это, кроме него. Чэнь вечером положил чемоданчик и все оборудование у входа в палатку. Теперь даже от маленьких прямоугольных батарей спутниковых телефонов осталась только пустая упаковка.

Чэнь в спешке попытался подключить солнечные батареи напрямую к блоку питания, острым ножом срезав оплетку с проводов и скрутив металлические волокна. Но солнечные батареи могли только подпитывать аккумуляторы, их собственной энергии не хватало, и Чэнь отказался от этой затеи, бросив в ногах перепутанный клубок проводов.

Других вариантов не было. Придется сообщить капитану, что карты у него больше нет.

Чэнь медленно вдохнул, пытаясь успокоить нервы. Он помнил: когда они вместе разглядывали карты в Менкоме, монастырь располагался слева от скальной стены. Но налево их ждет непроходимое нагромождение камней, и даже если удастся найти путь сквозь лабиринт, ущелье за ним казалось слишком крутым. Неужели он ошибся? Неужели монастырь совсем в другом месте?

Если бы только у него были эти проклятые карты!

Наконец Чэнь, стоя на коленях, подался вперед. Всем своим массивным телом он медленно развернулся внутри палатки и зашнуровал облепленные снегом ботинки.

Когда Чэнь вышел наружу, его пробрала внезапная дрожь от резкой смены температуры. Правая рука инстинктивно залезла в карман зимней куртки и нащупала фотографии семьи, аккуратно сложенные внутри. Дерзко вскинув подбородок, он глубоко вдохнул.

Он офицер БОБ, а не какая-нибудь деревенщина. Чжу обязан обращаться с ним по уставу.

Он целеустремленно зашагал вдоль палаток, но по мере приближения к Чжу его шаг замедлялся. Ветер трепал волосы. Он опять ощутил дрожь во всем теле.

Только на этот раз дрожь не имела отношения к холоду.

<p>ГЛАВА 44</p>

Рега сидел в темноте своих покоев, перебирая нефритовые четки. Они, монотонно позвякивая, струились по тыльной стороне его ладони.

В дальнем углу горела небольшая жаровня, но она почти не обогревала остальную часть комнаты. Дранг стоял поблизости, медленно раздувая тяжелые кожаные меха. Огонь постепенно разгорался, угли приобретали белесый оттенок, а на высоком сводчатом потолке начинали плясать тени.

Оставив меха, Дранг уселся за небольшой столик и продолжил листать громадную книгу в кожаном переплете, его уродливое лицо сосредоточенно наморщилось. Книга содержала множество иллюстраций, одни были просто набросаны черными чернилами, другие находились в обрамлении замысловатой золотой листвы. Страницы похрустывали, когда он переворачивал их. Рега нетерпеливо повернул голову к Дрангу.

— Ну?

— Пока нет, отец, — сказал Дранг, переворачивая очередную страницу и разглядывая символы.

Черный от сажи металлический котелок висел на цепи над самым огнем и неторопливо поворачивался в потоках теплого воздуха. Немного воды выплеснулось через край и с шипением пролилось на угли.

На лице Реги дернулась мышца. С того момента, как посыльный сообщил, что горит Менком, к нему стали возвращаться старые воспоминания.

Прошло пятьдесят лет, но та ночь представала перед ним во всех подробностях: удушливый жар от горящих крыш, паника, обуявшая его, когда он вслепую, в ночь шел через заросли рододендронов. Сколько лет потом он прожил в мирной атмосфере Гелтанга, но то чувство безысходного ужаса до сих пор накатывало на него. Только теперь, когда угроза снова замаячила перед ним, он понял, что ужас никогда не покидал его, всегда оставался с ним, присутствовал в каждой мысли и поступке.

Значит, китайцы возвращаются. Посыльный сообщил, что из деревни у основания скальной стены поднимаются в небо столбы дыма, а потом в долине обнаружился небольшой военный лагерь. Эго не могло быть простым совпадением. Китайцев к воротам монастыря привели европейцы.

Единственным утешением оставалось то, что им еще предстояло найти путь наверх, а потом — через Кумы, а разве это возможно без «Калак-тантры»?

Но китайцы были не единственной угрозой. В монастырь затесались европейцы. А настоятель, похоже, встретил их с распростертыми объятиями, позволил ходить по монастырю, где им заблагорассудится, выведывать все тайны. Этому пора положить конец. Неоправданное доверие старого дурака погубит их всех.

Неужели теперь, когда враг у ворот, у настоятеля не откроются глаза? Неужели он не поймет, что настало время действовать?

Действовать. Губы Реги шевельнулись, когда он мысленно произнес это слово. Вот что им воистину необходимо — действие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения