Читаем Запретный храм полностью

— Извините, опоздал, — сказал он, бросив взгляд на Джека, прежде чем начать излучать все свое обаяние на крохотную тибетку. — Боюсь, семейный ген пунктуальности я не унаследовал.

Салли приветственно кивнула и перевела взгляд на его футболку.

— Мне, видимо, нужно быстрее переходить к делу. Берите стул, Лука. Я как раз собиралась объяснить Джеку, почему не следует верить сказкам.

Лука повесил мягкую кожаную сумку на спинку стула и сел, моментально сосредоточившись.

— Я весь внимание.

Салли развела руками.

— Джек рассказал мне о ваших тибетских похождениях и интересе к бейюлам. Это, без сомнения, очаровательная часть тибетского фольклора, но боюсь, больше за этим ничего не стоит: фольклор, он и есть фольклор.

Лука нахмурился и подался вперед, положив подбородок на кулак.

— Но книги говорят одно и то же, и довольно конкретно: бейюлы — это убежища полного просветления, святые места Тибета. Всего двадцать одно место, и они расположены в самых труднодоступных районах.

Салли вздохнула.

— Поверьте, вы не первый, кто соблазняется идеей бейюлов. Но прислушайтесь к тому, что говорите: убежища полного просветления. Вам самому это разве не кажется мифом?

Лука собрался возразить, но она подняла бровь и смерила его сочувственным взглядом, каким обычно смотрела на первокурсников. Последовала пауза, и она продолжила: голос ее стал звучать немного тише.

— Посмотрите на это вот с какой стороны. Миф о бейюле можно приравнять к святому Граалю. Любой психолог, который недаром ест свой хлеб, скажет, что человечество любит невероятные истории. Они пробуждают в людях всевозможные атавистические чувства, им начинает казаться, что они особенные и могут выйти победителями в неравной борьбе.

— Вы хотите сказать, что на самом деле таких мест не существует? — разочарованно спросил Джек. — Что это плоды чего-то воображения?

Салли улыбнулась и слегка изменила позу — теперь ее ноги не доставали пола.

— Все зависит от точки зрения. Я не говорю, что здесь нет зерна истины. Я просто настаиваю, что такие вещи нельзя воспринимать буквально. И уж конечно, если воспринимать, то только в той мере, в какой вы сами можете потрогать их или увидеть.

Джек кивнул.

— Вы ведь говорите о метафорах? Да, они, конечно, часто встречаются в религиозных верованиях.

— Метафоры? — нетерпеливо проговорил Лука. — Вы оба меня окончательно запутали. Метафоры чего? Я даже толком не понимаю, что такое бейюлы. Все время упоминаются убежища, но убежища от кого?

— Ну, как обычно… от темноты, зла и так далее, — ответила Салли, отвернувшись к окну. — Бейюлы — центральная тема многих эсхатологических мифов Тибета. Есть параллели с библейским пророчеством: когда наступит конец света и мир поглотит хаос, ламы уведут простых людей в бейюлы, и люди, оказавшись там, обретут мудрость и просветление, необходимые, чтобы переждать грозу.

Джек откашлялся.

— Значит, разговоры о том, что там хранятся несметные сокровища, лишены оснований?

Салли Тан рассмеялась и перевела взгляд с одного недоумевающего лица на другое.

— Только в той степени, в какой каждая хорошая сказка представляет собой сокровище. Конечно, мифы рассказывают о сокровищах. Но, друзья, вы знаете, сколько незадачливых авантюристов потратили свои жизни на поиски таких кладов? Это как те бесконечные экспедиции в Шангри-Ла [8]. Они отправлялись в бескрайние горы или прокладывали маршруты по громадным речным каньонам…

— И что нашли? — спросил Лука.

— Ровно то, что можно найти в таких местах, — реки и горы. Потом они стали отправляться наугад, принимая древние тибетские легенды за истину.

Лука подался вперед.

— Значит, никаких сокровищ не было?

— Именно об этом я и говорю, — нетерпеливо ответила Тан. — Ничего, кроме мифов, не было. Искатели сокровищ не нашли никаких подтверждений их существования.

Пока она говорила, Лука вытащил из-за спины сумку и расстегнул. Внутри была ксерокопия танки, найденной Джеком, — Лука снял ее со стены, чтобы показать Салли: гора-пирамида в кольце других гор.

— Совсем никаких подтверждений? — переспросил он, недоуменно глядя на нее. — А как вы объясните, что я лично видел эти горы и они точно такие, как здесь? Ну, только без монаха.

Профессор вздохнула: ну что за упрямство, неужели она неубедительна?

— В некоторых историях действительно говорится о двадцать первом бейюле, или бейюле-горе. Он считается самым просветленным из всех, раем на земле, если вам угодно. О нем часто пишут и изображают, как здесь: гора в форме пирамиды, а вокруг — странное кольцо гор, защищающих эту пирамиду. Конечно, большинство мифов и легенд основывается на реальности. Без сомнения, представление о святейшем из бейюлов возникло потому, что там на самом деле существует удивительно симметричное горное образование, и, вполне вероятно, именно его вы и видели… — Ее взгляд на мгновение задержался на обнаженной загорелой руке Луки, которую тот прижимал к груди. — Но если вы вознамерились мчаться в Тибет на поиски самого священного из бейюлов, я, как друг вашего дядюшки и человек ответственный, просила бы вас отказаться от этой затеи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения