Читаем Запретные страсти полностью

«Видимо, их немного», — с сочувствием отметила Кэтрин. Ей хотелось бы, чтобы книжные магазины были переполнены, но такого, наверное, не было ни в одном городе мира. Она шагнула за сыном следом и разочарованно замерла у порога. Магазинчик вообще был пуст. Та девушка ускользнула, не поделившись своим умением радоваться тому, что просто живешь в этом мире.

— Пойдем, — позвала сына упавшим голосом.

Майк возмутился:

— А карта?

— Ах, да. Карта. Где тут продавец?

— Простите! — донесся откуда-то женский голос. — Секундочку!

Послышался грохот и приглушенное бормотание — похоже было, что продавщица ругалась, уронив пачки книг. Усмехнувшись, Кэтрин огляделась, рассчитывая найти карту города самостоятельно, но внимание привлекли названия любимых романов. Она протянула руку: «Моби Дик», «Кентавр»...

— Здесь у вас в основном детские книги? — громко спросила женщина.

Но ответ прозвучал буквально за ее спиной:

— Разве Апдайк писал эту книгу для детей? Вы помните только то, что главному герою пятнадцать?

Кэтрин обернулась и едва не вскрикнула: перед ней была та самая девушка. Она и сейчас улыбалась, хотя узкие крылья носа покрывала испарина и было видно, что ей только что пришлось потрудиться. Неслишком изысканным жестом, незнакомка отерла лицо тыльной стороной ладони.

— По-моему, шестнадцать, — машинально продолжила Кэтрин разговор о «Кентавре». — А вы — продавец? — добавила она, почему-то не веря в это.

— И продавец тоже, — согласилась та. — Это мой магазин. Отец оставил мне его со всеми сокровищами и долгами. Что вы ищете?

Девушка присела перед Майком, блеснув загорелыми коленями:

— Что-нибудь для тебя?

— Мы ищем карту города, — отозвался мальчик с солидностью в голосе. — У вас найдется такая?

Она улыбнулась:

— Только для тебя. А вы с мамой — туристы? У нас проездом в дальние края?

— Нет, мы будем здесь жить, — твердо ответил ребенок. И для солидности нахмурил брови.

«Совсем, как Ник», — отметила Кэтрин с тревогой. Вообще-то сын был похож на нее (все твердили, что это — к счастью!), но иногда в нем проступало что-то отцовское. Ей бы хотелось, чтоб этого не было вовсе...

Снизу взглянув на Кэтрин, девушка задумчиво проговорила:

— Вот как... И где же вы собираетесь остановиться? Извините мое любопытство, но...

Она не нашлась, что добавить к этому «но», и Кэтрин подхватила нить разговора:

— Мы еще ничего не подыскали. Может быть, вы подскажете? Вам ведь, наверное, каждый камень в вашем городе известен?

— Не так хорошо, как вы думаете, — хозяйка магазинчика выпрямилась и пробормотала, глядя в сторону. — Иногда думаешь, что знаешь... нечто досконально, только потому, что оно долгое время было совсем близко, а потом оказывается...

Подумав о муже, Кэтрин согласилась:

— Бывает. Но это выясняется довольно быстро.

— Не всегда, — продавщица вдруг протянула руку. — Меня зовут Николь.

Кэтрин вздрогнула: ей послышался отголосок имени мужа.

— Николь? — повторила женщина с опаской. Она представилась и назвала имя сына.

— Моя мама была француженкой, поэтому... Кэтрин? Майк? — повторила новая знакомая, не интересуясь фамилией. — Я не забуду.

— Вы думаете, мы придем к вам еще и за книжками? — Майк умоляюще посмотрел на мать.

— Надеюсь, — серьезно отозвалась Николь. — Но я не об этом... Кэтрин, если вас устроит... Я могу поселить вас с Майком в своем доме. Он небольшой, но достаточно вместительный. А я... Я больше не могу выносить эту тишину!

Словно испугавшись вырвавшегося признания, Николь закусила губу, и уставилась на Кэтрин исподлобья. Она была не намного моложе, теперь Кэтрин разглядела это, но сейчас вела себя, как ее провинившаяся дочь. И Кэтрин захотелось запустить руку в короткие темные волосы, и ласково потрепать.

— Почему бы нет? — женщина вопросительно кивнула сыну, и тот в ответ радостно замотал головой. — Если мы вас совсем не стесним... А ваш дом далеко от моря?

Николь просияла:

— В пятидесяти футах.

— Это далеко? — обеспокоено поинтересовался Майк. — Я услышу, что мне рассказывает океан?

— Это я тебе обещаю, — сказала Николь. — А если он вдруг устанет, я сама тебе что-нибудь расскажу.

4

Нежданная радость — вот как она называла про себя этого мальчика, заполнившего дом смехом, топотом, ворохом вопросов, которыми Николь уже была обвешана, как круглыми серьгами, каких никогда не носила. Почему-то теперь Майк чаще обращался именно к ней. Николь предполагала, что матери он эти вопросы уже задавал, и хотел проверить: не существует ли других ответов?

Иногда парнишка оставлял в покое обеих — хотя ни одной из них он и не был в тягость — и с воплями носился вдоль кромки прибоя, изображая кого-то, может быть, виденного в кино.

— Она тайком позволяла ему смотреть телевизор, — поясняла Кэтрин, имея в виду их бывшую няньку, и рот женщины болезненно кривился на слове «она». — Чтобы не мешал, усаживала Майка с собой смотреть эти дурацкие «мыльные оперы».

Перейти на страницу:

Похожие книги