Читаем Запретное влечение (ЛП) полностью

— Ох, слава Богу, — говорит Грейсон. На его красивых губах появляется улыбка. Он с облегчением выдыхает и хватает меня за руку. — Давай договоримся на пятницу. Я пришлю за тобой водителя.

— Хорошо.

Не знаю, что еще сказать. Надеюсь, я приняла верное решение. Надеюсь, не останусь снова с разбитым сердцем.

Без предупреждения он притягивает меня для страстного поцелуя, и будто земля уходит из-под ног. Он оставляет мои губы в покое, чмокнув напоследок в щеку, и выходит за дверь. Похоже, у моего сердца неприятности. Грейсону трудно отказать, на него невозможно злиться. Я жажду его прикосновений и одобряющей улыбки. Боюсь, он проскользнет мимо моей защиты и заставит влюбиться в него.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Джордан должна вернуться сегодня, чему я рада. Я скучаю по ней, как сумасшедшая, не говоря уже о том, что она у нас за повара. Забавно, насколько это иронично, ведь это она выросла с поварами, нянями и экономками. Но при этом именно у меня ничтожные навыки домохозяйки. Мне неспокойно, поэтому провожу день, чередуя учебу и фантазии о Грейсоне. Наконец, пора забирать Джордан из аэропорта.

— Шиви, — визжит она, увидев меня. Можно подумать, что мы не виделись несколько месяцев, а не пару дней.

— Мой желудок скучал по тебе, соседочка, — хихикаю я.

— Только желудок?

— Ладно. Я тоже скучала.

— Так, Грейсон, все-таки, позвонил?

Я рассказываю ей обо всем уикенде, включая то, как узнала, что Ванесса живет с ним.

— Он говорит, что они не вместе и не занимаются сексом.

Джордан выгибает бровь.

— Осторожнее. Готова поспорить, она хочет его вернуть. Ей не обязательно было оставаться у него. У нее точно есть мотив.

— Согласна. По крайне мере, у него есть еще один дом. Он сказал, что не будет оставаться в пентхаусе, пока она не съедет. — Джордан все еще выглядит неуверенной, но отпускает ситуацию. Она улыбается, когда видит, что я решила приехать за ней на ее малышке. — Хочешь повести?

— Нет. Я знаю, что тебе нравится водить Айвори, когда выдается такая возможность.

Только Джордан могла назвать свою машину Айвори. Закинув багаж в машину, мы отъезжаем, и я опускаю крышу.

* * *

Когда захожу в аудиторию, с удивлением обнаруживаю, что Лиам сидит рядом с местом, где обычно сижу я. Там же, где и в первый день занятий. Меня тянет сесть куда-нибудь еще, чтобы избежать неловкости, но решаю не делать этого. Пора начинать быть вежливыми друг с другом. Я оглядываюсь на задние ряды и вижу Хизер рядом с Мелиссой. Темные круги и опухшие глаза намекают, что она не согласна с тем, где сидит Лиам. Одно слово — «карма». Сажусь и достаю ноутбук, чтобы делать записи.

— Привет, — здоровается он и трет джинсы, чтобы вытереть пот с ладоней.

— Привет, — отвечаю я.

Вот тебе и избежали неловкости. Под алкоголем разговор протекал гораздо легче. К счастью, от вынужденного разговора нас спасает Грейсон, который заходит и начинает лекцию. Его взгляд на миг встречается с моим, и в глубине его глаз я вижу неодобрение. Он разворачивается к доске, пишет номера страниц сегодняшней лекции, а когда поворачивается обратно, его взгляд совершенно обычный. Он продолжает лекцию, больше ни разу не взглянув на меня. В конце занятия я специально тяну время, медленно складывая вещи, по двум причинам. Первая: избежать Лиама, вторая: хочу поговорить с Грейсоном. Нужно объяснить ему, что между мной и Лиамом ничего нет. Когда все уходят из аудитории, я подхожу к столу, где он собирает вещи.

— Все в порядке? — спрашиваю я. Он напрягается от моего вопроса.

— Не знаю. Ты мне скажи, — Его ледяной взгляд достаточно холоден, чтобы пронзить меня до глубины души. Он оглядывается, чтобы убедиться, что в аудитории больше никого нет. — Ты снова с Лиамом?

— Нет. В субботу он извинился за то, как у нас все закончилось, и просто хочет быть друзьями.

Я умалчиваю то, что он хочет меня вернуть и сказал, что будет бороться за мое доверие.

— Что ты хочешь?

— Послушайте, профессор Майклз…

Он перебивает:

— Грейсон.

— Что?

— Если мы собираемся трахаться, думаю, не нужно называть меня профессором. Это странно, — объясняет он. — Разве что во время занятий или в присутствии других студентов.

Он такой грубый.

— Ладно, Грейсон, я не хочу возвращаться к Лиаму. Мы никогда не сможем быть больше, чем друзьями. Я не вернусь к нему.

— Хм-м. А он об этом знает? — Его взгляд потеплел, на месте холода возник чистейший жар.

— Я так ему и сказала.

Я с трудом сглатываю. Его пронизывающий взгляд разжигает огонь внизу живота. На губах Грейсона появляется дерзкая улыбка и он выгибает бровь.

— Ты намокла для меня, — говорит он. И это не вопрос.

— Что? Нет, — вру я.

— Ты никогда не должна мне лгать, Шивон. Я чувствую твое желание. — Он наклоняется ближе, его дыхание щекочет мое ухо. — Если сейчас засуну руку в твои трусики, то обнаружу, что они промокли насквозь.

С моих губ срывается вздох.

— Я… Я… — У меня нет слов.

— Думаю, тебе лучше уйти, — предлагает он. — Прежде чем я поддамся соблазну и возьму тебя прямо здесь, и нас поймают.

— Точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену