После еще двух пар я не тороплюсь домой. Оглядываюсь вокруг, пока улыбающиеся студенты проходят мимо меня. Я нахожу скамейку под деревьями и продолжаю наблюдать за веселой студенческой жизнью, какой она и должна быть. Может, Лиам прав? Я не оправдываю измену, но, может быть, мы слишком молоды, чтобы связывать себя обязательствами на всю жизнь. Мы выросли вместе, и нам не с чем было сравнить, что мы хотели от партнера. Я слепо следовала за ним, считая его своим будущим и нашу любовь бессмертной. Мне нужно было научиться на отношениях родителей, которые закончились разводом. Бесконечные отношения моей матери после этого всегда заканчивались одинаково. Мужчины никогда не оставались, всегда находили кого-то лучше.
Не знаю, как долго я уже сижу, наблюдая за проходящей передо мной жизнью, когда получаю сообщение.
Да-да, я соврала, но мне нужно было подумать в одиночестве. Джордан потрясающая, и я не хотела быть Дебби Даунер.
Вернувшись в нашу квартиру, я вижу, что у нас в гостях Энжи и Бэйли. Девочки приготовили «Маргариту» и вовсю сплетничают. Энжи предлагает мне бокал, но я отказываюсь. Я больше не буду пить.
— Через три недели у Бэйли день рождения, и мы решили все вместе пойти в Drai’s Hollywood, — говорит Джордан. — Она забронировала VIP пропуск, поэтому нам не придется стоять в очереди.
— Все будет круто. Там шикарно и классно — отличная смена ритма, поэтому мы сможем расслабиться, — добавляет Бэйли.
— Звучит здорово, — говорю я.
Джордан выглядит удивленной. Знаю, она ожидала сопротивления с моей стороны, но, честно говоря, я готова попробовать другой подход в жизни. Я готова быть одной из тех, кто веселится. Интересно, будет ли
Оставшуюся часть недели я игнорирую задумчивые взгляды профессора Майклза и избегаю Лиама. В пятницу мы идем с девочками по магазинам. Моя цель — найти знойное сексуальное платье, которое послужит усилителем моей самооценки, и я нахожу идеальное.
После дня шопинга Джордан сообщает, что мы с ней едем домой к Бэйли на ужин. Ее родители вернулись, и она хочет нас познакомить. Надеюсь, профессора Майклза там не будет, но я держу эти мысли при себе. Бэйли представляет нас своей маме Вивиен и отчиму Бену. Они очень дружелюбные и настаивают, чтобы мы называли их по именам.
Я четко вижу сходство между Бэйли и Вивиен, и между профессором Майклзом и Беном. Они поразительно похожи. Бен — более взрослая сексуальная версия своего сына, благодаря этому можно предугадать, как будет выглядеть он, когда станет старше. Вивиен — красивая невысокая брюнетка, как и дочь, но более уравновешенная. Мы направляемся к обеденному столу — обеденная зона здесь довольно внушительная. Там помещается двенадцать человек, и когда мы садимся, я по глупости позволяю себе думать, что избежала встречи с профессором. Размечталась. Он приходит с Ванессой, повисшей на его руке. Как всегда, она выглядит потрясающе в платье-футляре, обтягивающем ее, как вторая кожа. Профессор Майклз одет непринужденно — в высветленные джинсы и черную приталенную футболку. Он выглядит небрежно и сексуально. Боже, меня бесит то, что он такой сексуальный.
— Я так рада, что ты смогла прийти, дорогая, — одобрительно говорит Вивиен. — Пришлось бы отпустить Грейсона, если бы он не привел тебя на ужин сегодня. Нам нужно встретиться. Давай пообедаем в загородном клубе на этой неделе. Я позвоню тебе насчет времени.
— Конечно. Буду с нетерпением ждать, — отвечает Ванесса.
Я смотрю на профессора Майклза, но он избегает зрительного контакта со мной. Вместо этого он шепчет Ванессе на ухо, и она отвечает ему легким хихиканьем и шлепком по плечу. Возможно, это было что-то сексуальное. Джордан наблюдает за этой сценой и сочувствующе смотрит на меня, когда думает, что никто не видит.
— Откуда вы, девушки? — спрашивает Бен у Джордан и меня. Этот вопрос привлекает внимание профессора Майклза, и он слушает наши ответы.
— Мы из Хьюстона, штат Техас, — отвечает Джордан за нас обеих. — Мы с Шивон приехали сюда с еще одним другом, чтобы не было одиноко.
— Это большой шаг. Что думают об этом ваши родители? — интересуется Вивиен.