Гидеон Нери по прежнему сохранял видимое безразличие, почти благожелательность. Он спокойно уселся на место свидетеля, обстоятельно отвечая на вопросы обвинения. Где-то подтверждая мои слова, а где-то даже дополняя.
— Как вы охарактеризуете Корбина Рихтера? Возможно ли его так называемый «срыв» был злонамеренен?
Маг ответил не сразу. Тонкие пальцы в перстнях задумчиво барабанили по колену.
— Сложный вопрос, — наконец сказал он. — О причинах случившегося мы можем судить только по косвенным признакам, во всём остальном строя догадки. Но как мне приходилось читать в достоверных источниках, описывающих стихийную магию — она плохо поддается контролю, особенно если ею владеют люди… скажем так, не склонные сдерживать себя в желаниях, и обладающие пробелами в воспитании.
— Вы считаете, что Корбин Рихтер такой человек? — тут же зацепился за его слова епископ.
— Судить об этом не мне, а тем несчастным, что лишились своих домов во время стихийного бедствия в Конте. Кто знает, будь носитель этого опасного дара магом более… добронравным, и всё, что мы бы получили — это небольшой дождик.
Рихтер хмыкнул, неожиданно громко в наступившей тишине, а я возмущенно заерзала. Свежи были воспоминания о прикосновении к той невообразимо мощной силе, что едва не лишила меня разума на пляже. А ведь Рихтер ей упорно и почти успешно сопротивлялся — ну разве что с Вико грубовато обошелся… Но каком контроле вообще может идти речь? Да тут места бы живого не осталось, будь у меня этот дар! А грейдорец умудрился как-то с ним прожить так долго, и при этом не испепелить и не заморозить никого из тех, кто ему не нравился.
Адвоката Фоскарини мнение Нери о Рихтере интересовало мало.
— Я задам вам тот же вопрос, что и сеньорите Бьянки. Сможете ли вы узнать Ванду Аллигьери?
Нери спокойно кивнул.
— Конечно. Не то что мы сейчас с ней близко общаемся, она давно не моя ученица, но пожаловаться на память я пока не могу.
Улларо довольно дернул себя за седой ус, и протянул магу бумажный лист.
— Скажите, это она?
Быстрый небрежный взгляд.
— Да, хотя рисунок довольно небрежен. Почему вас интересует Ванда? У неё какие-то проблемы? — с беспокойством спросил Нери.
— Прежде чем ответить вам на этот вопрос, мне хотелось бы прояснить…
Неожиданно за моей спиной раздался голос, заставивший меня вздрогнуть. Понтифик, всё это время сидевший со скучающим видом, неожиданно возмутился.
— Ой, да хватит уже держать интригу! Скажите же наконец, при чем здесь эта девица, и мы все спокойно разойдемся по своим делам. Не хочу опоздать на начало спектакля.
Адвокат нервно посмотрел в сторону дожа, и тот кивнул. Улларо откашлялся, и показал церковной коллегии все тот же портрет, нарисованный карандашом. Увидеть что-то большее со своего места я не могла.
— У нас есть все подозрения считать, что Ванда Аллигьери была тем магом, что устроила покушение на Корбина Рихтера, и стала причиной произошедших в дальнейшем… неприятностей.
— Почему вы не представили эти данные суду прежде? — спросил падре Кардильеро у Фоскарини недовольно. — Или это просто догадки, не имеющие под собой оснований?
Дож тонко улыбнулся.
— Уважаемый суд не принимает на рассмотрение доказательства, добытые магическим путем — в том числе и с помощью ментальной магии. Но ничего не мешает правителям отдельных провинций провести самостоятельное расследование, чтобы помочь следствию. В результате магических изысканий нам удалось получить образ того, кто напал на сеньора Рихтера. Точнее, той. Понадобилось время, чтобы найти женщину с полученного в результате мнемоскопии образа, и результаты нас более чем поразили. Удивило нас даже не то, что Ванда Аллигьери оказалась целительницей — такие догадки у нас были и прежде. А что она так тесно связана с сеньором Нери. Может, он и называет сеньору Аллигьери бывший ученицей, но сотрудничество их в последние годы было довольно плотным.
— И что? — раздраженно спросил Кардильери, все же искоса посмотрев на застывшего Нери. — Мы должны поверить результату магического ритуала?
— Есть свидетели того, что Аллигьери покидала столицу в тот же период, что произошло покушение. Более того, её видели в Конте, только вот путешествующую под другим именем. Вернувшись в Орлэнду, сеньора вскоре снова пропала. Вам не кажется, что это уж слишком удивительное совпадение?
— Полагаю, вы хотите, чтобы мы нашли и допросили целительницу.
— Было бы неплохо. Разве это не очистило бы имя не только сеньоры Аллигьери, но и её учителя? — вкрадчиво спросил дож. — Простите, бывшего учителя. Хотя если суд не возражает, мы можем спросить сеньора Нери прямо сейчас, что он знает о целительнице? Может, он замечал за поведением сеньоры что-то странное.
Нери, всё это время смотрящий на свои ухоженные руки, наконец поднял голову и окинул взглядом публику. Затем его взгляд вернулся к Фоскарини.
— Вы в чем-то меня подозреваете, дон?
Фоскарини хищно осклабился, подавшись вперед.