Что ж, теперь уже слишком поздно не врать.
— Это, должно быть, был настоящий культурный шок.
— Да, — говорю я бодро, может быть, даже чересчур. — Но мне здесь действительно нравится. И я люблю семью, в которой работаю.
— Сколько детей? — Спрашивает Ник, когда официант подает на стол блюдо с улитками и тартаром из говядины. Я смотрю на обе тарелки, не уверенная в том, как я отношусь к улиткам и сырому мясу, но я изо всех сил старалась быть предприимчивой в еде, пока жила с Виктором и Катериной, и пока это не сбило меня с пути истинного.
— Четверо, — говорю я ему, накладывая ложкой одну из маслянистых улиток с травами на свою тарелку. — Двое из них совсем малыши. На самом деле близнецы.
Ник приподнимает бровь.
— Вау. Четверо детей, да? Это много. Ты хочешь детей?
Я колеблюсь, чувствуя, что разговор продвигается немного быстрее, чем мне бы хотелось.
— Может быть. — Я уклоняюсь. — Я не знаю. Работа няней в некотором роде заставляет меня чувствовать, что мне и так хорошо, но кто знает? Возможно, однажды я захочу завести своего собственного ребенка. Я никуда не спешу.
— У меня три брата и сестра, — говорит Ник с усмешкой. — Я всегда хотел детей. Но только пару, понимаешь? — Его взгляд скользит по мне. — У нас были бы хорошенькие малыши.
О, боже. Я заставляю себя улыбнуться, отправляя в рот еще одну улитку, чтобы не отвечать. Это на самом деле вкусно, и я делаю глоток своего джина с тоником, прежде чем спросить:
— А как насчет тебя? Чем ты занимаешься?
— О, я менеджер хедж-фонда. — Он выглядит очень гордым собой, когда говорит это. — Это отнимает много времени, но оно того стоит, понимаешь? У меня есть квартира с видом на город, визитная карточка компании и такие ужины вне дома, когда я захочу. Все, что девушка может желать от парня, верно?
И снова я уклоняюсь от ответа, откусывая кусочек тартара из говядины. Это не мое любимое блюдо, но это лучше, чем пытаться придумать ответ. Я хочу сказать, что на самом деле меня все это не волнует, но я не думаю, что он воспримет это очень хорошо, и я действительно не знаю, что я должна делать в подобной ситуации.
— У меня похожая ситуация, — выдавливаю я из себя после того, как мы отдали официанту заказ на первые блюда и попросили вторую порцию напитков. — Комната в особняке, водитель, который отвезет меня, куда я захочу, приглашения на вечеринки, которые устраивают мои работодатели. Иногда это слишком. До этого я привыкла к более простой жизни.
— Но светская жизнь — это правильный путь, верно? — Он улыбается мне. — Я понял. Ты мне очень нравишься, Саша.
— И что, тебе нравится твоя работа? — Осторожно спрашиваю я, ковыряясь в своем первом блюде, утке с гарниром, который я не совсем узнаю. — Это то, чем ты всегда хотел заниматься?
Ник пожимает плечами.
— Ну… когда я был ребенком, я хотел быть пожарным. Но они зарабатывают не так уж много денег. — Он подмигивает мне. — Не могу сказать, что мне это нравится, но льготы того стоят. Кстати, у меня есть ложа в оркестре, если ты захочешь пойти…
— На самом деле мне бы этого хотелось, — говорю я, прежде чем у меня появляется шанс по-настоящему задуматься о последствиях второго свидания и о том, действительно ли я хочу провести еще один вечер с этим парнем. Казалось, это то, что я должна была сказать, и слова вырвались прежде, чем я смогла их остановить. — На самом деле я знакома с первой скрипачкой, Софией Романо. Она только что вернулась после родов, они с мужем дружат с моими работодателями.
— Ну, посмотрите на нее. — Ник ухмыляется, отправляя в рот кусочек стейка. — Я думаю, из нас с тобой получилась бы хорошая пара. По-настоящему сильная пара, особенно когда ты уйдешь из бизнеса помощницы по хозяйству. Чем еще ты хочешь заниматься? Модельный бизнес? Я слышал, многие помощницы по хозяйству пытаются этим заняться. С такой внешностью ты действительно могла бы далеко продвинуться. — Он задумчиво улыбается. — Я мог бы встречаться с моделью. Русской моделью. Мои приятели в фирме позавидовали бы.