Читаем Запрещённый приём полностью

Я хотела спросить, зовет ли он Ньюмана по имени, но не стала. Шериф Дюк Ледук вел себя дружелюбно, и меня это радовало. Он нам понадобится, если мы хотим отсрочить ордер. Я могу пожертвовать своим именем ради этого.

— Конечно. — Ответила я и постаралась, чтобы моя улыбка не походила на оскал.

Ньюман тоже улыбался, но казался вполне искренним. Мы все вели себя чертовски прилично — так, как будто четырнадцать часов назад они не нашли труп истерзанного местного жителя. Наша обходительность казалась почти печальной, словно мы собрались здесь вовсе не потому, что в городе произошло убийство.

— Как там держится Бобби? — Спросил Ньюман. Улыбки всех присутствующих тут же угасли.

Ледук — я не могла думать о нем, как о «Дюке», — покачал головой. Если только вы не Джон Уэйн, вы не можете называть себя так (Джон Уэйн — американский актер, «король вестерна», носил кличку Duke, что переводится как «герцог» — прим. переводчика). Свет упал на него, и он вдруг показался мне ужасно усталым.

— Думаю, если бы мы не приковали его к койке в камере, он бы наложил на себя руки.

— Когда я его опрашивал, он не был в суицидальном настроении. — Сказал Ньюман.

Шериф пожал своими большими плечами, и в этом движении промелькнул размер его тела и, возможно, атлетическое прошлое.

— Полагаю, он начинает верить, что действительно сделал это. Рэй был ему как отец — единственный отец, которого Бобби когда-либо знал. Как бы вы себя чувствовали, если бы проснулись и поняли, что натворили?

— Вы сказали «проснулись», но, насколько мне известно, Бобби Маршан обычно отключается после того, как перекидывается из животной формы в человеческую. — Заметила я.

— Это типично для всех ликантропов… то есть, териантропов. Тот факт, что после перемены оборотни несколько часов лежат в отключке, это наше единственное преимущество в ситуации, когда они начинают убивать людей.

— Не все оборотни отключаются после перемены. — Сказала я.

— Слава богу, Бобби не из их числа. Иначе мы бы до сих пор искали его в лесу.

— Он много времени проводил на природе, как человек? — Спросила я.

Ледук кивнул.

— Он вырос в походах с Рэем. Они обожали выбираться на природу, и часто делали это — еще до того, как Бобби подхватил ликантропию. Парень хорошо знает местные леса.

— Насколько серьезно желание Бобби наложить на себя руки, Дюк? — Поинтересовался Ньюман.

— Сложно сказать. Достаточно серьезно, чтобы я об этом рассказал. За ним сейчас присматривает Фрэнки, так что лучше у нее спросить, как он там. В эмоциях у него полный бардак. Минуту назад он кажется нормальным, а потом начинает бормотать что-то, и ты понятия не имеешь, что он может ляпнуть. Сказал, что если это он убил дядю Рэя, то заслуживает смерти. Много раз это повторил.

— Это не совсем речи суицидника. — Сказала я.

— По моему опыту ребята, которые говорят, что заслуживают смерти, не слишком долго ждут, чтобы наложить на себя руки. Они могут не преуспеть в этом. Это может быть просто крик о помощи, но иногда этот крик заглушить невозможно. Он становится перманентным.

— Перманентное решение для временной проблемы. Я о суициде.

Ледук уставился на меня, сощурившись.

— Иногда. Но Рэй отдал концы насовсем, и Бобби ничего с этим не сделает. И сказать ничего не сможет, чтобы это изменить. Для него эмоции по поводу произошедшего отнюдь не временная штука. Они разрывают его изнутри.

— Прошу прощения за свою формулировку, шериф. Вы правы. Полагаю, вы чаще имеете дело с самоубийцами, чем я.

— Чаще, чем вы могли бы представить в таком маленьком городке. — Заметил он, и внезапно показался поношенным. Не усталым, а буквально поношенным. Он поправил ремень, будто пытался подтянуть его туда, где ему следовало быть. Это казалось привычным движением, которое больше не срабатывало — как когда ты пытаешься убрать волосы с лица, а стрижка у тебя уже короткая.

— Кто бы ни умер пока я исполняю свои обязанности, он умрет не по причине суицида. — Сказала я.

— Моей первой формой была армейская. Я принимал участие в боях. Думал, что там было паршиво, но иногда я скучаю по этому. Это лучше, чем умирать в маленьком городке на болоте. — Дюк показался мне задумчивым, слишком честным для разговора с человеком, которого видел первый раз в жизни.

— Дюк, ты в порядке? — Спросил его Ньюман.

Это против мужских правил — спрашивать о таких вещах, но когда разговор заходит о суициде, и с чьих-то губ слетают такие горькие слова, ты нарушаешь эти правила. Большинство из тех, кто носит форму, рано или поздно понимают, что мы не можем придерживаться кодекса крутых парней, когда кому-то из нас плохо. Слишком много людей мы так потеряли, слишком много мужчин и женщин. Каждый день в Америке двадцать два ветерана кончают жизнь самоубийством, и это не только солдаты, которые едва вернулись домой со стажировки. У ночных кошмаров и депрессии нет сроков давности. При таком количестве смертей очевидно, что нам давно пора говорить друг с другом о чувствах чаще, чем мы это делаем.

Я все еще была рада, что Ньюман не стал форсировать эту тему. Я слишком мало знала Дюка, чтобы вести с ним задушевные беседы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме