Читаем Запрещённое заклинание полностью

– С тяжёлым сердцем я покинула пегаса и пошла дальше. Спустя целую вечность я увидела дневной свет и вышла на прекрасный луг. Просто волшебное место, Майла! Я могла бы остаться там навсегда! Напившись кристально чистой воды из ручья, я легла на траву, чтобы отдохнуть. Внезапно я почувствовала себя счастливой и умиротворённой. – Офелия улыбнулась этому воспоминанию. – Потом я заснула, и мне приснился чудесный сон. Как будто я выиграла чемпионат по волшебству! Я шла по красной ковровой дорожке, а публика приветствовала меня, и тут меня сильно встряхнуло. Я вскочила на ноги – передо мной стоял какой-то высокий толстый тип!

Во рту у Майлы пересохло.

– Дядя Юстус, – глухо пробормотала она. – Или вернее – Юпитер Семирог – так его зовут на самом деле.

Офелия кивнула.

– Я не знала твоего дядю и понятия не имела, чего он от меня хочет. Но вдруг так сильно запахло пионами, и это не предвещало ничего хорошего.

– Запах чёрной магии, – хрипло произнесла Майла.

– Совершенно верно, – подтвердила Офелия. Она глубоко вздохнула. Похоже, ей с трудом давался этот рассказ. – Он начал задавать мне массу вопросов. Сначала я подумала, что он может помочь мне вернуться в мир волшебников, поэтому отвечала честно. Что, вероятно, было большой ошибкой. – Она прикусила нижнюю губу. – Майла, я призналась ему, что я твоя подруга.

– И тут он, должно быть, придумал подлый план использовать твоё тело, – сказала Майла, и во рту у неё внезапно появился горький привкус.

Ей стало стыдно: она чувствовала себя виноватой в том, что её родственник – злой колдун. Хотя на самом деле она тут ни при чём, ведь это тётя Юна выбрала его и вышла за него замуж. Но перед этим дядя Юстус сделал любовный приворот на Юну, и она просто ослепла от любви…

– Он взмахнул перед моим носом мощной волшебной палочкой, – поведала Офелия. – Я чувствовала её силу. Казалось, воздух прямо-таки задрожал. Решив вырвать у него палочку, я схватилась за неё. Внезапно меня пронзил мощный поток магии, и я почувствовала себя как никогда сильной. Мы боролись с ним за палочку. Вдруг она переломилась, и некая сила подбросила меня в воздух. Единственное, о чём я тогда думала: ни за что на свете не отпускать свою половину палочки! Потом всё вокруг меня потемнело.

Она замолчала, собираясь с силами, чтобы продолжить рассказ. Майла сделала глоток шоколада, который уже остыл.

– Я очутилась в этом доме, в гостиной, в том старом кресле, – продолжила Офелия. – Со сломанной палочкой в руке. Я чувствовала себя оглушённой. Мне казалось, что я проспала несколько дней. Или как будто я только что тяжело переболела гриппом.

– Наверное, ты и правда надолго провалилась в небытие, – пробормотала Майла. Ей даже думать о таком не хотелось.

– Когда я попыталась встать, мне почудилось, что это дурацкое кресло крепко держит меня, – поведала Офелия. – Только тут я осознала, что нахожусь в другом теле и вешу примерно в пять раз больше обычного. Каждый шаг казался неуклюжим. На руках и ногах у меня как будто висели свинцовые гири. – От этих воспоминаний её глаза наполнились слезами. – О Майла, это было просто ужасно!

Майла сочувственно кивнула.

– Я решила осмотреть дом, чтобы узнать, куда я попала. Но я еле-еле поднялась по лестнице на второй этаж. Я вся вспотела. Тем не менее не сдавалась. Постепенно я догадалась, что нахожусь в доме твоей тёти Юны. Ты нам о нём рассказывала. Но полностью я убедилась в этом, когда внезапно появился тот другой чёрный маг. – Офелия судорожно вздохнула. – Он просто проник в дом с помощью колдовства и угрожающе преградил мне путь. Майла, я никогда не видела волшебника, который излучал бы такую силу – кроме, может быть, твоего дяди. Чёрная магия, казалось, витала вокруг него, как тёмная аура. «Наконец-то я поймал тебя! – крикнул он мне. – Теперь я рассчитаюсь с тобой за всё зло, что ты мне причинил!» – Голос Офелии задрожал. Она едва могла говорить. – «Ты виноват в смерти моей жены и дочери, – орал он на меня. – Ты заплатишь за это, жалкий трус! Мне пришлось понести наказание, потому что суд мне не поверил!»

– Моя бабушка рассказывала мне об этом, – вмешалась Майла. – Луциан Сморчок вкалывал на рудниках Алуна. Все считали его виновным в смерти жены и дочери.

– Неудивительно, что он так ненавидит твоего дядю, – заметила Офелия. – Но, к сожалению, Луциан не осознал, что он поймал не того человека, а меня!

– Мне очень жаль, – произнесла Майла. – Тебе не следовало вмешиваться в эту историю.

– Это моя вина, – вздохнула Офелия. – Луциан даже не слушал меня, когда я твердила, что я не тот, кого он искал. Напротив. Похоже, это только разожгло его гнев. Наконец он протянул руку, чтобы применить против меня колдовство. Уверена, он собирался меня убить. Поэтому я попыталась защитить себя половинкой волшебной палочки. Наши общие магические силы закружили нас в воздухе, и мы оказались в школьной библиотеке. Остальное ты знаешь. – Она проглотила комок в горле. – Представить себе не могу, что бы произошло, если бы вы там не появились. Ты спасла мне жизнь, Майла. Я навеки у тебя в долгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги