Он взял себя в руки достаточно, чтобы Эдуард отступил от него на шаг. Ньюман остался рядом с ним, но он скорее держал руку на спине у Ледука, чем реально удерживал его, хотя я не думаю, что нам удалось одурачить зевак с их телефонами.
— Зачем? Ему еще даже не выдвинули обвинение.
— Его никто не собирается обвинять, ну, или, по крайней мере, не собирался. Бобби не хотел, чтобы ему выдвинули обвинение. Но теперь он мертв, и я понятия не имею, что будет с Троем.
Я не хотела успокаиваться. Я хотела продолжать купаться в собственной ярости, потому что это было приятнее, чем все прочие эмоции, которые душили меня изнутри. Ни одну из них я чувствовать не хотела. Я подкармливала свой гнев, называла его ласковыми именами, чтобы он не оставил меня на съедение всем прочим чувствам, которые я сейчас испытывала.
— Анита, у тебя кровь. — Сказал Эдуард.
Я нахмурилась в его сторону, как будто он заговорил на другом языке. Он кивнул на мое бедро. Я опустила глаза, проследив за его движением, и увидела на штанине кровь и свежие отметины от когтей. Первая мысль, которая у меня промелькнула: «И что? Подумаешь, очередной шрам». Рана еще даже не болела, а значит, она скорее всего была серьезнее, чем я думала, либо я все еще была в шоке. В тот момент я вспомнила, что получила ее в тот момент, когда оттолкнула с дороги Эдуарда. Я и так была носителем ликантропии, так что мне вреда уже не будет. Я уставилась на бедро Эдуарда, но у него на ноге кровь была ниже, ближе к колену — вероятно, потому, что он был выше меня.
— Я думала, что спасла тебя. — Сказала я.
— Ты спасла меня от инвалидности на всю оставшуюся жизнь.
— Или не спасла. — Возразила я.
— Не сомневайся в себе. Ты подставилась под удар ради меня. Вот что я запомню.
— Тебе придется пройти тест.
— Я знаю.
Мы посмотрели друг на друга.
— Моя кровь же не попала в твою рану? — Спросила я.
— Пока трудно сказать. — Ответил он.
Я кивнула. Эдуард, конечно же, был прав, но я могла думать только о том, что в попытке спасти его от териантропии Бобби я могла заразить его своей собственной. Как будто чем больше я старалась, тем хуже делала.
— Рико отрубился, но сказал кое-что перед тем, как его увезла скорая. — Заметил Эдуард.
— Что? — Спросила я.
— Сказал: «Мне не следовало слушать эту стерву».
— Это еще что значит? — Не понял Ледук.
— Джоселин была здесь, когда мы подъехали. — Ответила я.
— Он еще что-нибудь сказал? — Уточнил шериф.
— Я спросил его, что он имеет в виду, он ответил: «Она убила нас обоих».
— А это еще что значит, черт возьми? — Вновь не понял Дюк.
Когда Эдуард рассказал ему то, что мы с Ливингстоном узнали от Хейзел, он ответил:
— Сукин сын, вот же сукин сын, хотите сказать, что Рико… убил Рэя и Кармайкла, а Бобби просто защищался?
Я покачала головой.
— Бобби подтащил его к решетке, а значит, он находился в человеческой форме. Он зажал Рико так, чтобы тот не смог сбежать. Он убедился, что ваш помощник увидит, как он перекинется внутри клетки, и не сможет сбежать, зная, что его ждет. Бобби мог этого не делать. Проклятье, он ведь уже был свободен. Зачем? Зачем ему убивать кого-то теперь?
— Я поеду в больницу и разузнаю, что еще можно выбить из Рико насчет участия в этом деле Джоселин. — Сказал Дюк.
— Передайте персоналу, чтобы не перегревали ему рану, потому что если он подхватил ликантропию, то отрастит руку обратно самостоятельно, но только в том случае, если они не станут прижигать плоть. — Пояснила я.
— Блядский сукин сын. — Выплюнул Ледук, уже набирая в телефоне номер больницы.
Я осмотрелась, пытаясь найти Джоселин, чтобы узнать у нее, что она такого ляпнула Бобби, что он настолько озверел. Думаю, теперь я могу направить свою злость на нее.
— Она села в машину вместе с пожилой женщиной, которая приходила для допроса. — Сказал Никки. — Той, что работает на Маршанов.
— Хелен Граймс. — Догадалась я.
Он кивнул.
— Что такого Джоселин могла сказать Бобби, чтобы он напрочь слетел с катушек? — Спросила я вслух.
— Я не думаю, что дело было в словах. — Ответил Олаф.
— О чем ты? — Не поняла я, все еще пытаясь злиться, но я не злилась на Олафа за его ответ. Я уже чувствовала, как покидает мое тело адреналин, вспышка которого произошла из-за близости смертельной опасности. Когда он полностью уйдет, мне захочется сесть или, возможно, даже лечь.
— Помощник шерифа был у меня на руках. Я находился очень близко к его телу, и почувствовал на нем запах женщины.
Я осмотрела Олафа и поняла, что он был весь покрыт кровью Рико.
— Женщины… ты имеешь в виду Джоселин?
Олаф кивнул.
— В каком смысле ты ее на нем унюхал? — Уточнил Миллиган.
— Запах ее тела был у него под одеждой, на его коже.
— Ты имеешь в виду, что у них был секс? — Спросил Кастер.
— Возможно. Я могу с уверенностью сказать, что их обнаженные тела терлись друг о друга, обмениваясь запахами, но я не обнюхивал ни его пах, ни ее, так что не могу быть на сто процентов уверен в том, чем именно они занимались, когда были раздеты. — Олаф произнес это, практически не меняясь в лице, как будто это было что-то абсолютно нормальное.
— Значит, она пахла, как Рико. — Сделала вывод я.