Читаем Запределье (СИ) полностью

— Иду за тобой, любимый, — чуть слышно пробормотала себе под нос и крепко зажмурилась, полностью сосредоточившись на нашей связи. Едва заметная нить теперь казалась не толще волоска или паутинки. Боясь потерять последнюю надежду, отважно устремилась навстречу Морфеусу, явно ощущая, что с сумасшедшей скоростью лечу на дно ужасной пропасти. Мимо меня с угрожающим шумом проносились каменные стены пустых коридоров, заброшенные туннели, похожие на подземные шахты, бесконечные лестницы и запутанные лабиринты. Словно во сне я падала и падала, пока не очутилась в живописном лесу, наполненным благоуханием разноцветных цветов и чириканьем незнакомых птиц с ярким оперением. Узкая каменистая тропинка привела на аккуратную лужайку, окружённую многовековыми соснами как неприступной стеной. В центре возвышалась круглая старинная беседка с изысканными мраморными колонами, увитыми дикими растениями и плющом.  К н и г о е д . н е т

Я мгновенно узнала Морфеуса в одном из мужчин, непринуждённо беседующих внутри, и глупое сердце сразу застучало где-то в висках. Живой и здоровый! До зуда под кожей захотелось немедленно броситься ему на шею и расплакаться от радости.

— Что тебя тревожит, Фарран? — между тем обеспокоенно спросил обсидиановый дракон у темноволосого незнакомца с золотистыми глазами.

— Крессида слишком честолюбива, — признался его собеседник, задумчиво крутя в руках изящную чёрную трость.

— И чего же хочет твоя невеста? Я могу поговорить с отцом, — обаятельно усмехнулся величественный змей с изумрудными глазами, на дне которых загадочно мерцали болотные огоньки. Внезапное осознание, что я очутилась в далёких воспоминаниях, окатило меня с головой. Мужчина казался значительно моложе, особенно с растрёпанными волосами, небрежно стянутыми кожаным ремешком. Узнает ли меня Морфеус? И как уговорить его вернуться? Окончательно растерявшись, застыла на месте в густой тени кустарников, боясь даже пошевелиться.

— Тогда ей нужен пост верховного главнокомандующего как минимум, — грустно рассмеялся незнакомец в бордовой рубахе с повязками.

— И титул императора в придачу? Маловероятно, что отец согласится на подобное, — парировал тем временем мой муж с заметным сожалением в голосе.

— В этом-то всё и дело, — мрачно заключил его товарищ, ещё больше насупившись. Во рту стало горько и сухо при воспоминании о предательстве.

— Вы любите друг друга, поэтому преодолеете препятствия, — попытался успокоить друга Морфеус и неожиданно повернулся по направлению ко мне, — Но у нас гостья.

От тяжёлого взгляда обсидианового дракона кровь мгновенно застыла в жилах, а очертания беседки поплыли. Нервно сглотнув ком в горле, сжала дрожащие руки в кулаках и сделала робкий шаг вперёд.

— Нам надо поговорить, это очень важно, — торопливо пробормотала, нервно кусая обветренные губы.

— С вами произошла беда? — настороженно уточнил обсидиановый змей, оценивающе осматривая разодранное в клочья платье и поцарапанную кожу, испачканную кровью, — Нужна помощь?

— Да, — честно призналась и неуверенно протянула руку к величественному дракону, — Очень.

— Это может быть ловушка, — резко встрял в разговор Фарран, предупредительно кашлянув.

— И настолько привлекательная, что я готов рискнуть, — весело рассмеялся Морфеус, отчего на его щеках снова появились соблазнительные ямочки, — На вас напали?

Мысли галопом промчались в голове, поднимая волну паники. Особенно когда перепачканная кисть полностью исчезла в широких ладонях с длинными пальцами. От ласкового прикосновения дыхание сразу сбилось, словно я пробежала вверх по лестнице, и сладостный аромат жжёной травы заполнил лёгкие.

— Откуда у вас этот перстень? — озадаченно спросил величественный мужчина и озадаченно нахмурился, пристально рассматривая собственный подарок.

— Морфеус, — жалобно всхлипнула, сгорая заживо в изумрудном огне, — Вернись ко мне, пожалуйста!

<p>Глава 22</p>

— Кто ты? — настороженно воскликнул обсидиановый змей, но так и не выпустил мою кисть на свободу.

— Твоя жена, — честно призналась, с наслаждением ощущая лёгкое жжение от проявляющихся на запястьях рунических символов. Неужели я скучала и по ним тоже?

— Она врёт, — снова вмешался в разговор неприятный мужчина в бордовой рубашке, настороженно буравя тяжёлым взглядом, — Причём довольно неумело. Крошки — дракошки! Никогда не слышал подобной чепухи!

— Нет, — озадаченно возразил Морфеус, заворожённо рассматривая моё лицо, волосы, руки. Жадно пожирая меня глазами, словно я какой-то драгоценный клад или мифическое сокровище, — Я прекрасно чувствую её эмоции. Наши души связаны. И на её руке обручальное кольцо моей матери. Как такое возможно?

— К тому же ещё и воровка! — раздражённо фыркнул Фарран и презрительно прищурился, — Давай отведём её в темницу.

— Нет времени объяснять! — торопливо выпалила и потянула величественного дракона за собой, ведь каждая минута промедления приближала к смерти нас обоих. Смешно, проще сдвинуть с места скалистую гору или каменную глыбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги