— Но мы же договаривались, что фон будет фиолетовым? — робко спросил Аббас.
— Ну что вы, мы говорили о вариантах, фиолетовый здесь совершенно ни к чему. Мы отпечатали пробный тираж, так вся типография плевалась и говорила, что крем в такой упаковке они не купят ни за какие коврижки. Мы его потом еще протестировали на целевой аудитории, все как один сказали, что это никуда не годится. А вот черный — совсем другое дело. Вы посмотрите, какой он насыщенный, какой яркий. Это то, что вам нужно. К тому же фиолетовый — цвет депрессии, вы же не хотите, чтобы ваш крем вгонял людей в депрессию?
— Нет, не хотим, — помотал головой Аббас.
— А черный — цвет сексуальности, интриги, загадочности, это очень эротично, — Мимозина так сложила губки бантиком, что господин Аббас заерзал на стуле и опустил глаза.
— Я согласна с Еленой, — сказала секретарь. — Мне кажется, черный фон лучше.
— А почему буква О в слове «ноги» такая большая? — поинтересовался Аббас.
— О-о-о, а это наш фичер — шепотом начала Мимозина. — Это неспроста. Мы долго думали, как привлечь внимание к вашему крему, и решили, что упаковка упаковкой, но то, что написано на ней, тоже имеет значение. Поэтому мы решили расставить акценты. Представьте себе ситуацию. Приходит женщина покупать себе крем. До-о-олго выбирает, — Мимозина вскочила с места, — потом просит продавца-консультанта помочь ей. Продавец ставит перед ней несколько упаковок, которые в принципе мало чем отличаются друг от друга. Покупательница начинает колебаться, и тут она видит надпись «Свежие нОги», понимаете, не просто «ноги», а «нОги». Как вы думаете, какой крем она выберет?
— Тот, который лучше всех устраняет запах пота, — бесстрастно проговорил доктор Аббас.
— Нет, нет и еще раз нет. Она выберет тот, который чем-то выделяется, и это будет именно ваш крем! — выкрикнула Мимозина так, как будто она призывала народ на баррикады.
— Но это крем для мужчин, у них немного другая психология, — возразил Аббас.
— Вы что думаете, наши мужчины пользуются кремами? Да пока жена не задохнется от вони, они и не подумают о том, что надо купить крем или поменять носки, — вздохнула Мимозина. — У нас такие вещи выбирают женщины, как правило, они и распоряжаются деньгами в семьях. Нашему мужику если деньги в руки дать, то пропьет в одночасье.
— Я согласна с Еленой, — кивнула секретарь.
Больше у господина Аббаса не нашлось никаких возражений. Он поблагодарил нас за хорошую работу, сказал, что ждет эскизов сайта, и ушел.
— Мимозина, я каждый раз поражаюсь твоей находчивости, — покачала я головой.
— Это ерунда, знаешь, когда я на самом деле спасла ситуацию?
— Нет, расскажи.
— Дело было так… — начала было Мимозина, но вдруг из коридора раздался пронзительный визг.
Мы выбежали. Посреди коридора стоит Урсула и вопит, точно ее режут. Вокруг толпятся люди из соседних офисов.
— Что случилось? — Мимозина подскочила к англичанке и схватила ее за руки.
— Ничего, кричу, в образ вхожу, — спокойно ответила Урсула.
— Какой образ? — удивилась я.
— Мне Мишкин сказал, чтобы я придумала идею плаката для конкурса социальной рекламы, вот я и придумываю.
— Что за плакат? — грозно спросила я.
— Плакат на тему «Стресс в большом городе», — гордо ответила Урсула и собралась заорать снова.
Мимозина зажала ей рот и увела в студию.
— Вот, мало того что сами психи и извращенцы, так еще и заграничных психов привозят, — фыркнула секретарша Юля из соседнего офиса и удалилась, цокая каблуками.
В студии Мимозина отругала Урсулу и сказала, чтобы впредь она так не поступала, у нас это не принято. Урсула удивилась и ответила, что в коллежде им позволяется все, даже ходить по классу нагишом, главное, чтобы креатив попер из ушей, а как он попрет — это личное дело каждого.
Она рассказала историю о том, как ее хороший знакомый два месяца ходил в гей-клуб и приобщался к гей-культуре, чтобы сделать социальный плакат.
— Странные они люди. — Мимозина махнула рукой и ушла.
Урсула походила по офису, подошла ко мне, вздохнула и сказала, что хочет со мной поговорить.
— Давай, — ответила я.
— Скажи мне, Эмили, — начала Урсула, — как настоящее имя Швидко?
— Сергей, а что? — насторожилась я.
— Нет, я имею в виду имя по паспорту. Я понимаю, что он гей. Хотя странно, что в вашей стране людей называют не по имени, а по титулу и сексуальной ориентации. Например, Элтон Джон гей, но у нас его так и зовут, Элтон Джон, и никто никогда не называет его сэром Геем, даже английская королева. А у вас я это имя слышу часто. И еще, мне непонятно, как ты можешь встречаться с геем?
Я расхохоталась и заверила Урсулу, что Швидко никакой не гей, а имя Сергей очень распространенное и никакого отношения к половой ориентации не имеет.
Урсула поморщилась и выразила сомнение: здесь что-то не так, ну не станут нормального человека так называть.