На состязании младенцев судьями были врачи и портные, на состязании красавиц - портные и ювелиры. Решения принимались тайным голосованием. Сегодня состоятся всерайонные (то есть государственные) спортивные состязания; рекордсмен по перетягиванию каната Фан Ху-шэн и его ребята шатались по городу, выкрикивали лозунги и горланили песни. Рекордсмен по прыжкам через барьер низиной в 220 метров У Цзы-цян выступал как главный арбитр состязания в беге, в витринах фотоателье красовались его портреты.
Увеличился тираж газет. Кроме регулярных номеров время от времени выпускались специальные листки со спортивными новостями. Не забывали и о государственных делах. Ход великих выборов освещался со всеми подробностями. Пресса отмечала единодушие народа, избравшего Генеральным Президентом Ба Шань-доу, "из чего явствует, с каким энтузиазмом народ поддерживает господина Ба". Здесь же была опубликована его краткая биография: "...предки нашего избранника участвовали в народной революции, и, стало быть, в его жилах течет кровь простолюдинов. Согласно физиологическим данным, г-н Ба - врожденный демократ. В свое время простолюдин Пань Ло сделал его своим личным секретарем, позже он вступил в партию восседающих и постепенно приобрел имя. В разное время господин Ба занимал ответственные посты начальника местной политической администрации, министра финансов, министра промышленности и другие. В делах г-н Ба гибок, точен и быстр; и если иному духу для выполнения какого-либо задания требуется два-три месяца, г-ну Ба достаточно двадцати четырех часов".
Эпизод с листовками на Большом банкете в газеты не попал. Наоборот, сообщалось, что в городе циркулируют злостные слухи, будто в резиденции Генерального Президента кто-то разбросал листовки. Клеветника разыскивает Управление полиции. И последняя новость: Министерство иностранных дел опубликовало официальное опровержение в связи с сообщением иностранных агентств о тайном союзе нашей страны с Lampi.
Сначала Сяо Чжун-но намеревался отправиться вместе с крошкой в театр, но из Генерального союза писателей пришло письменное извещение о предстоящем собрании.
После завтрака я просматривал книги в библиотеке приятеля.
В стеклянном шкафу-сейфе я обнаружил толстую книгу "Записки о скорби и радости господина Пань Чуань-пина". В ней было свыше восьмисот страниц. На титульном листе была напечатана маленькая фотография господина Паня, а также несколько иероглифов работы каллиграфа Чжао Мэн-фу. Фотография поразила меня. На ней был изображен годовалый младенец, совершенно голый, даже без чехла на носу. Он сидел в глубоком кресле и держал в руке не то кожаный мяч, не то яблоко,- предмет на фотографии получился несколько расплывчатым...
Я стал лихорадочно листать страницы. Оказывается, это был сын Пань Ло, который прожил в мире духов лишь одиннадцать месяцев. Ребенок страдал infantile paralysis[16], его лечили лучшие медики мира, но безуспешно. У простолюдина Ло с этим ребенком были связаны все надежды. Он видел в нем продолжателя дела, но его мечтам не суждено было сбыться: сын умер в младенческом возрасте. Это было горем для всей страны... Позже Парламент объявил день смерти Паня-младшего днем национального траура.
В книге подробно описывалась церемония похорон усопшего.