После официальной части Лу Юэ-лао пустил по рядам корреспондентов лист, на котором они по очереди расписывались. Г-н Сяо объяснил мне, что корреспонденты обязались хранить в строгой тайне каждый параграф принятых законов и всеми силами пропагандировать их, когда на то придет время. В том же листе была проставлена цифра за услуги. Простолюдин Лу раздал корреспондентам чеки, и хотя г-н Сяо не знал точной суммы гонорара, но утверждал, что она превышает пять тысяч юаней.
Принесли чай. Г-н Сяо представил меня священнику Чжу Шэнь-эню, последователю Христа, известному тем, что он мог непосредственно общаться с Иеговой и Христом.
Пань Ло подошел к священнослужителю и осведомился, не свяжется ли он с великим Христом, дабы выяснить, одобряет ли тот принятые законы.
— О сем предмете,— священник взглянул на кончик носа,— я беседовал с почтенным Старцем от имени приверженца всемилостивейшего нашего Христа. Он лично молвил: «Сын мой, политика ваша верна, объяви об этом миру от моего имени. И счастье придет к вам, если вы и впредь направите стопы ваши этим путем». Стало быть, Иисус Христос выразил одобрение свое.
К месту беседы уже поспешал с карандашом и блокнотом корреспондент.
— Father[11],— начал он,— прошу прощения, могу ли я у вас спросить: как Он там?
— Бесспорно можешь. Все еще носит терновый венец, одет в рубища, над головой его Halo[12],— в голосе священника были слезы. Осенив себя крестным знаменьем, он вытащил носовой платок и утер глаза.
— Father,— не отставал корреспондент,— могу ли я еще у вас спросить, на каком языке он глаголет?
Священнослужитель поднял глаза на прыткого корреспондента, нерешительно помолчал и изрек: — На китайском.
— На китайском?
— Именно, сын мой. На кантонском диалекте.
Корреспондент обдумывал следующий вопрос, но интервьюируемый уже повернулся к Пань Ло и Лу Юэ-лао:
— Men[13], я обращаюсь к вам именем всемилостивейшего Христа. Добрые вести возрадуют Lord[14], ибо трудами всечасными несу народу благо...
— Понимаю, понимаю, чего там,— перебил его Лу Юэ-лао. И простолюдины передали ему чек.
— Да снизойдет на вас благодать божья: вручая мне чек, вы вручаете его все равно что сыну господа. Можете поцеловать мне руку.
Духи пили пиво, курили, но держали себя благопристойно и строго. Священник от предложенного бокала отказался, но после настойчивых просьб Пань Ло опустил голову, сотворил молитву и приступил. Пить он умел.
Вдруг в зале кто-то из присутствующих громко чихнул.
И тотчас же в лицо чихнувшего впились сотни глаз.
Чжу Шэнь-инь торжественно поднялся и возопил:
— Men, именем всемилостивейшего Христа нашего зову вас, внемлите: некто в этом зале чихнул, и с его верхнего места изверглась гнусная жидкость. Святотатство! Скопище смрада! О, мерзопакостное предвестие гибели верхнего яруса! Да поразит его громом Иегова! Men, внемлите: неправдою пролез на верхний ярус этот богоотступник! Он ниж!-не!-я!-рус!-ник!..
— Хватайте его! — завопило собрание.
С десяток полицейских набросились на чихнувшего и, надев на него наручники, выволокли из зала.
Священник перевел дух.
— И пусть хитростью и обманом проникают к нам нижнеярусники. Святое око, оно везде их найдет. Чиханье сие — знак, поданный нам святым оком.— И он обратился к господу с благодарственной молитвой.
Духи стали расходиться. Нас Лу Юэ-лао оставил ужинать. За столом сидели также Пань Ло, Ба Шань-доу, Чжу Шэнь-энь.
Пань Ло просил священника отнестись к принятым законопроектам с должным вниманием и поручил ему разъяснить пастве из верхов и низов благие намерения великих простолюдинов, дабы паства с чистым сердцем защищала их.
— Прошу запомнить,— говорил Пань Ло,— законопроекты необходимо пропагандировать. И вот еще что: тебе поручается секретная миссия. Если возникнут беспорядки, ты должен уведомить нас, а также выявить главарей. За вознаграждением не постоим.
Священник отхлебнул вина, лицо его покраснело.
— Успокойте души свои, именем всемилостивейшего Христа ответствую: дело сие у меня здесь,— он ткнул себя в грудь.
Мы собрались уходить. Неожиданно простолюдин Лу протянул мне чек на десять тысяч юаней.
— Господин Хань, мало, мало тебе внимания уделил, хлопот полон рот, собирался послать папирос, вина, да все руки не доходили. Сам купи. Бери, чего там.
Этого еще не хватало! Я вежливо отказался.
— Бери, господин Хань,— стал меня уговаривать Чжун-но,— у простолюдина Лу щедрая и открытая душа.— Он так выразительно посмотрел на меня, что я повиновался.
В машине, по дороге домой, г-н Сяо сказал:
— Простолюдин Лу считает нас своими людьми, и пренебрегать этим не следует; его дела — наши дела, его тайны — наши тайны. А?
— Ладно, хватит. Нечего кружить вокруг да около. Я давно все понял.
Чжун-но крепко стиснул мою руку и принужденно рассмеялся.
— Прости, я забыл о твоем благородном сердце.