Читаем Записи о Масакадо полностью

— Принятый тобой обет переписать Сутру Золотого Света поможет тебе. По календарю, принятому здесь, в Тёмном мире, двенадцать обычных лет составляют один год, двенадцать месяцев составляют один месяц, и тридцать обычных дней составляют один день. Таким образом, раз в 92 года по календарю, принятому в нашей стране Японии, тот обет позволяет тебе избегнуть мучений. Пусть ваши братья на материке Джамбу, ваши жёны и дети в мире Саха проявляют сострадание к другим и творят добро во искупление зла! Остерегайтесь пожирать живые существа, хоть они и приятны на вкус! Оказывайте благодеяния монахам, пусть это и тягостно!

Таков посмертный удел Масакадо.

Запись от шестого месяца третьего года Тэнгё[68]

В одной книге сказано, что отдыхает Масакадо от адских мучений раз в 93 года по японскому календарю. Ныне же братья да исполнят тот обет во избавление его от страданий.

Таким образом, как мы видим, храбрость в этой жизни не даёт чести в посмертном существовании. Воздаянием за непомерную гордыню будут горькие мучения. Подобно зверям, что бьются рогами и клыками, люди сражаются с врагами. Однако же сильный побеждает, а слабый проигрывает. Подобно луне, соперничающей с солнцем, появляются мятежники, однако же государевы войска преумножаются, а мятежные силы убывают.

Таков закон в этом мире, что сражаться не следует, даже если грозит тяжкая смерть. Остаться в живых — позорно, однако же и мёртвому не будет почестей на том свете. Но этот мир близится к концу и исполнен борьбы. И всё же, хоть и появляется в сердце стремление сразиться, делать этого не следует. А если и покажется, что обстоятельства и вправду исключительные — так о том будет ведомо лишь много спустя и людям знающим. Записал это и преподносит безвестный деревенский житель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература