Читаем Запах смерти полностью

– Гипс, – объявил я, подняв руку так, чтобы ее было видно всем. – Вряд ли это медицинское пособие. Похоже скорее на кусок старого манекена из магазина.

Уэлан взял у меня гипсовую руку и покрутил перед глазами: мои слова убедили его не до конца.

– Тяжелый случай окоченения, сэр! – хохотнул один из полицейских.

Уэлан бросил на него злобный взгляд и легонько постучал гипсовой рукой по его груди:

– В следующий раз, когда вы заставите нас спускаться сюда из-за ерунды, я засуну вам эту штуку сами знаете куда.

Он повернулся и, не дожидаясь меня, вышел из старого морга.

<p>Глава 20</p>

Следующий день начался весьма многообещающе. Я хорошо выспался – в отсутствие новых звонков от Мирза.

Спать я ложился в лучшем расположении духа после того, как неожиданно позвонила Рэйчел. Из-за непогоды их судно сделало незапланированную остановку на одном из островов. Мобильная сеть на нем отсутствовала, поэтому она звонила из телефона-автомата. При звуках ее голоса мое настроение поднялось, хотя связь прерывалась и сигнал проходил с небольшой задержкой.

– Как там у вас? – спросил я.

– Вчера мы окольцевали стаю афалин, а ночь провели на якоре у необитаемого острова. А сегодня у нас была жуткая гроза, поэтому весь вечер сидели в таверне.

– Ужас какой.

– Просто кошмар. А ты как?

– Как всегда.

– Как всегда, – передразнила она. – Интернета у нас тут нет, но Димитри купил позавчерашнюю «Таймс». Там написано, в той старой больнице нашли еще два трупа. Ты ведь на этом деле работаешь, правда?

– Уже заканчиваем. – Мне не хотелось говорить о Сент-Джуд. Димитри… – Долго вы еще будете болтаться без связи?

– По меньшей мере три недели, пока не вернемся на большую землю. Но нам предстоят остановки на одном или двух крупных островах, так что время от времени связь все-таки будет. Честное слово, нам с тобой надо будет сюда как-нибудь выбраться. Даже не могу описать, какое здесь синее море!

Мне нравилось слушать голос Рэйчел. Правда, очень скоро – слишком скоро! – я услышал мужской голос, который звал ее куда-то.

– Да, иду! – отозвалась она. – Мне пора. Позвоню через день или два. Ты только поосторожнее, Дэвид!

– Из нас двоих это ты болтаешься посередине Эгейского моря. Я торчу в тихом Лондоне.

– Ну все-таки… Пусть на сей раз рискует кто-нибудь другой. Пожалуйста.

Я понимал, что Рэйчел продолжает думать о том, что случилось в начале этого года, когда убили ее сестру, да и сама она и ее родные чудом остались в живых. Травмы такого рода не проходят сами собой, вне зависимости от того, какое синее море вокруг.

– Я окружен полицией. Единственное, что мне грозит, – простудиться на сквозняке, – произнес я.

Воцарилось молчание. Я буквально видел, как складываются буквой V морщинки у нее на лбу.

– Да, но…

Все тот же голос позвал ее снова. Слов я не разобрал, но голос был определенно мужской: зычный и с явным акцентом.

– Если это Димитри, скажи ему, пусть подождет.

Рэйчел рассмеялась:

– Нет, это Ален.

– Не только Димитри, но еще и Ален?

– Да, у нас многонациональная команда, – со смехом ответила она. – И некоторым из них не терпится добраться до телефона-автомата, так что мне пора. Скоро позвоню.

Взволнованный разговором с Рэйчел, я выпил стакан бурбона, которого лишился накануне вечером. Наверное, это и стало причиной того, что я и сам почти поверил, будто следствие по делу в Сент-Джуд близко к завершению. Детальные поиски не выявили новых жертв, да и осмотреть осталось лишь часть подвала. Разумеется, обилие закоулков и трубопроводов наверняка затруднят работу собаке, но пары дней наверняка должно хватить. В общем, ложась спать, я рассчитывал на то, что мы больше ничего не найдем и старая больница уже открыла последний из своих секретов.

Словно в подтверждение моих надежд, утро следующего дня выдалось солнечным. Конечно, солнце было прохладным, осенним, а не жарким летним, и все равно это стало желанной переменой после бесконечных серых туч и дождя. Направив машину к Сент-Джуд, я пребывал в приподнятом настроении. Притормозив у полицейского кордона у въезда в больницу, я обратил внимание на то, что автобусная остановка на противоположной стороне улицы пуста. Это показалось мне добрым знаком, и, когда я остановил машину перед зданием больницы, даже виду мрачных стен и заколоченных окон не удалось испортить мне настроения.

Правда, длилось это недолго.

Уэлан уже ждал меня у дверей.

– Переодеваться не надо. Вас хочет видеть старший детектив.

– Что-нибудь случилось?

– Пусть лучше она сама скажет.

Он до сих пор не простил меня за то, что купился на руку от манекена.

Тень от здания накрыла почти всю стоянку, когда я подошел к тому же трейлеру, в котором мы с Уорд разговаривали накануне. Утреннее совещание закончилось, и полицейские в форме, а также люди в штатском, явно не служившие в полиции, выходили из него на улицу. Я подождал у двери. Уорд появилась последней – в плаще и с сумкой на плече. Увидев меня, она махнула рукой, приглашая следовать за ней.

– Хорошо, что вы вовремя. Можете ехать со мной.

– Куда?

Не сбавляя шага, Уорд направлялась к полицейским автомобилям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дэвид Хантер

Похожие книги