Читаем Запах ночи полностью

– Приехала за цветами, мой господин. Мне нужно совсем немного. Впрочем, я нашла то, что хотела, и уже ухожу.

Хотя Дара и называла Ибрагима господином, но сразу было видно, кто тут главный.

– Ты привёл новых нану хозяину?

Она говорила медленно, на классическом английском, который я знала не очень хорошо, но всё же понимала. Значение слова «нану» осталось загадкой.

– Нет. Это русские девушки. Они занимаются бизнесом. Мы недавно подписали контракт.

– Жаль. Я бы могла сделать из них прекрасных нану. Думаю, хозяин был бы в восторге.

Она прошла мимо и скрылась за углом оранжереи.

– Кто это?

– Так, ведьма. Пойдёмте в дом, выпьем холодного чая или ещё чего. Тут очень жарко.

– Так мы не войдём внутрь этой теплицы?

Мажори покачал головой.

– Туда нельзя, во всяком случае, без респираторов. Запах этих цветов может вызвать сильнейшее возбуждение и даже галлюцинации. Но никто не запрещает любоваться ими через стекло.

Мы потоптались несколько минут у окон и направились в дом. Кондиционер работал на полную мощность. После нестерпимой жары этот уголок показался мне очередным раем. Мажори разлил в высокие бокалы цитрусовый сок и опустил несколько кубиков льда. Бросив взгляд в окно, он извинился.

– Покину Вас ненадолго. По-моему, хозяин приехал.

Когда за мужчиной закрылась дверь, мы с Леночкой вышли на небольшую веранду. У входа в оранжерею стоял высокий представительный старик и отчитывал сникшего Ибрагима. Дослушав речь, мажори поднял голову и что-то сказал хозяину, а потом упал перед ним на колени.

– Что там творится?

– Ой, Полина Сергеевна, кажется, Ибрагимушка чем-то разгневал мерзкого старикашку.

Старикашка не был мерзким. Солидный, статный, с копной седых волос. И всё же, что-то меня в нём отталкивало. Неожиданно, он размахнулся и наотмашь ударил несчастного Ибрагима тростью.

Я попыталась схватить Леночку за руку, но она вырвалась и понеслась по тропинке к раненому мажори. Тонкая струйка крови текла из рассечённой щеки мужчины. Я кинулась за жаждущим справедливости администратором, предвидя международный скандал.

– Мистер! ― Леночка тяжело дышала. ― Что Вы себе позволяете? ― она склонилась и обняла стоявшего на коленях Ибрагима. ― Ему же больно. ― Маленькая ладошка прошлась по гладко выбритой щеке.

– Не вмешивайся! ― шепнул Ибрагим по-русски.

Леночка подскочила.

– Не знаю, кто Вы, мистер, но бить людей никому не позволено. Это просто хулиганство.

Старик широко улыбнулся.

– Встань, Ибрагим, и скажи, как зовут эту смелую леди.

Мажори принял вертикальное положение. ― Леночка. Мисс Леночка и госпожа Мещерякова прибыли в Ашар с неофициальным визитом.

– Леношка? Ошень хорошо. ― Главный хозяин приосанился и перешёл на наш родной, великий и могучий.

Старик плохо говорил по-русски или не выговаривал букву Ч? Раздев моего администратора взглядом, он потерял к ней интерес и посмотрел на меня.

– Сшастлив познакомиться с Вами, госпожа Мещерякова. Дела не позволили прибыть в Россию лишно. Я передал это направление бизнеса Николя, но сын должен был предупредить меня о Вашем визите. Кстати, где Вы остановились?

Я пожала плечами.

– Где, Ибрагим?

Мужчина опять низко склонил голову.

– На площади Маради.

– Што ж, думаю, это гораздо удобнее, щем в гостинице. Надеюсь, госпожа Мещерякова, Вы не откажитесь сегодня поужинать со мной. Думаю, нам есть, о щём поговорить.

Я кивнула. Старик зашагал по тропинке быстрым пружинистым шагом, не оборачиваясь. Огромный водитель открыл перед ним дверцу лимузина. Господин Абу-Диара сел в авто и покинул ферму.

Ибрагим сжал кулаки.

– Какого черта, Леночка! Кто тебя просил вмешиваться? Ты даже не представляешь, какие беды навлекла на всех нас.

Девушка часто захлопала ресницами.

– Но как же? Он же поранил Вас!

Мажори вытер запёкшуюся кровь рукавом.

– Я получил своё наказание, меньшее из того, что заслужил. Господин Абу-Диара был добр со мной, а мог бы запороть до смерти. А ты! Чего ты учудила? Так женщины не ведут себя, по крайней мере, в Ашаре. Молись, чтобы хозяин простил тебя за дерзость.

– Но я… ― Леночка балансировала на грани истерики. ― Я не могла смотреть, как он издевается над Вами. Это бесчеловечно.

Ибрагим и охнуть не успел, как администратор повисла у него на шее, крепко обхватив мужчину тонкими ручками. Я только пожала плечами, мол, сам влюбил, сам теперь и выпутывайся.

Когда мы вернулись, наши сикхи возились с ужином. Ибрагим взял Леночку за локоть и молча сопроводил в её комнату. Меня раздирало любопытство, что там происходит? Скинув туфли, я на цыпочках приблизилась к двери и прислушалась.

– Ты смелая женщина, Леночка, но смелость тут, в Ашаре, ни к чему хорошему не приведёт. Я чувствую, что у нас будут большие проблемы.

– Да? И что же сделает со мной Ваш хозяин? Выпорет или обезглавит?

– Хуже, гораздо хуже. Тут, в Ашаре любому из высокопоставленных господ достаточно только пальцем щёлкнуть, чтобы понравившаяся женщина оказалась в его постели. Я знаю, как загораются глаза хозяина, когда он видит новую цель. И теперь этой целью являешься ты, Леночка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену