Керрик сильно ударил, и наконечник погрузился в тело животного. Схватив древко обеими руками, мальчик дернул его. Деревянная рукоять задрожала в его руке, но он держал ее крепко, напрягая все свои силы.
Вода вспенилась, и влажно блестящая голова поднялась рядом с лодкой. Копье вдруг освободилось, и Керрик упал на спину. Рядом с ним раскрылись челюсти с рядами зубов, и из пасти существа на него пахнуло падалью. Острые когти царапали лодку, вырывая куски дерева.
Хастила прыгнул на помощь, его копье вонзилось между этими ужасными челюстями раз, другой… Мараг пронзительно закричал, и фонтан крови забрызгал мальчика. Затем челюсти закрылись, и на мгновение Керрик увидел перед собой огромный немигающий глаз.
Секунду позже он ушел под воду среди кровавой пены.
– Держать к острову, – приказал Амахаст, – здесь может быть больше этих тварей, плывущих за сквидами. Мальчику больно?
Огатир плеснул водой в лицо Керрика и обмыл его.
– Он просто испугался, – сказал он, глядя на искаженное лицо.
– Ему повезло, – мрачно заметил Амахаст. – Но такое везение бывает только один раз. Никогда больше он не ударит копьем в темноту.
Почувствовав, что на глаза навернулись слезы, он отвернулся к берегу, кусая губы от того, что они так медленно приближаются к земле. Лодка вдруг показалась ему хрупкой скорлупкой среди моря чудовищ, и ему отчаянно захотелось оказаться на твердой земле. Он едва не крикнул этого вслух, когда нос лодки ткнулся в песок. Пока остальные вытаскивали лодку на песок, он смыл с лица остатки крови марага.
Амахаст издал тихий шипящий звук – сигнал охотников – и все замерли, безмолвные и неподвижные. Он лежал в траве и смотрел поверх ее. Потом сделал охотникам знак приблизиться. Керрик делал все так, как другие, осторожно раздвигая листья пальцами, чтобы можно было смотреть между ними.
Впереди были олени. Стадо небольших животных паслось на расстоянии выстрела из лука. Растолстевшие на богатом травой острове, они двигались медленно, длинные уши их дергались, отгоняя насекомых, жужжавших вокруг. Керрик принюхался и услышал сладковатый запах пота, шедший от их шкур.
– Идем тихо вдоль берега, – сказал Амахаст. – Ветер дует от них и они нас не учуют. Мы подкрадемся незаметно.
Скрываясь за берегом, они наложили стрелы на луки, затем выстрелили все разом.
Прицел был точен: два животных упали, а третье было ранено. Шатаясь, олень сделал несколько шагов. Амахаст выскочил из укрытия, подбежал к нему и, схватив за рога, крутанул. Животное захрипело, затем упало набок. Амахаст оттянул ему голову назад и подозвал Керрика.
– Возьми копье, это будет твоя первая жертва. Коли в горло с этой стороны, а потом поверни.
Керрик сделал как ему было приказано, и олень захрипел в агонии, а его красная кровь брызнула на руки мальчика. Он вонзил копье в рану еще дальше, и животное, дернувшись, умерло.
– Хороший удар, – с гордостью сказал Амахаст, и Керрик с надеждой подумал, что ему больше не напомнят о мараге в лодке.
Охотники с удовольствием выпотрошили добычу. Амахаст указал на юг, на высокую часть острова.
– Отнеси их к деревьям, на которых можно подвесить туши.
– Мы будем охотиться еще? – спросил Хастила.
Амахаст покачал головой.
– Нет, если мы возвращаемся завтра. Весь день и ночь мы будем разделывать и коптить мясо, которое у нас есть.
– И есть его, – сказал Огатир, громко причмокивая, – есть до отвала. Чем больше мы положим в наши желудки, тем меньше придется нести на спине.
Хотя под деревьями было прохладно, всем очень досаждали летающие насекомые. Охотники давили их и просили Амахаста устроить коптильню у залива.
– Снимите шкуры с добычи, – приказал он, затем пнул ногой упавший ствол.
– Слишком сырой. Древесина здесь под деревьями слишком сыра, чтобы гореть. Огатир, принеси огонь из лодки и корми его сухой травой, пока мы не вернемся. Я возьму мальчика, и мы посмотрим на берегу плавник.
Он оставил свой лук со стрелами, но взял копье и отправился к океану, Керрик торопливо следовал за ним. Берег был почти широким, а мелкий песок, покрывавший его, почти таким же белым, как снег. Идущие с океана волны с грохотом разбивались о берег, оставляя пузырящуюся пену. Прибой выбрасывал разбитые губки, многочисленные разноцветные раковины, фиолетовых улиток, большие зеленые водоросли с маленькими крабами. Несколько маленьких кусков плавника не стоили того, чтобы о них беспокоиться, поэтому они направились к каменистому мысу, выдающемуся в море. Поднявшись по пологому склону, они увидели между деревьев море, а вдалеке на песке что-то темное: может быть тюлени, греющиеся на солнце.